Yumi Matsutōya - låttexter av 灼けたアイドル (Yaketa aidoru) + översättning till spanska
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
Dela med sig
Textstorlek
Originaltexter
Swap languages

灼けたアイドル

彼は灼けたアイドル 海辺とばしてた
店の名前は”カバナ” みんな夜明かししたよ
 
ああ 時はさざ波 私達を
離ればなれ 遠い島へ運ぶ
ああ 店はさびれて ひと足先
彼の姿 この町から消えた
 
誰かうわさしている あいつ見かけたよ
夜のダウンタウンで ビラをまいてたと笑う
 
ああ 時にゆられて 誰もかれも
いつか淋しい 大人になってゆく
ああ 同じビーチで夕陽見れば
胸の奥の彼は変わらないの
 
会いたいわ 昔にもどって みんなに humm
 
ああ 時はさざ波 私達を
離ればなれ 遠い島へ運ぶ
ああ 舟につながれ 旅をしても
まだ すっぱいパイナップルでいたい
 
ああ 時はさざ波 私達を
離ればなれ 遠い島へ運ぶ
 
ああ 時はさざ波 私達を
離ればなれ 遠い島へ運ぶ
 
ああ 時はさざ波 私達を
離ればなれ 遠い島へ運ぶ
 
ああ 時はさざ波 私達を
離ればなれ 遠い島へ運ぶ
 
Översättning

Ídolo bronceado

El era un ídolo tostado que corría por la playa
En la tienda "Cabana" nos quedábamos todos hasta la mañana
 
Ah, el tiempo es una ola pequeña
Que nos separa y nos lleva a una isla lejana
Ah, la tienda se quedó sola
Y el se fue del pueblo antes que todos
 
Alguien rumorea que lo vio
De noche en el centro repartiendo volantes
 
Ah, todos se sacuden en el tiempo
Y algún día serán adultos solitarios
Ah, al ver el atardecer en la misma playa
El está dentro de mi pecho sin cambiar
 
Quiero volver al pasado y encontrarme a todos
 
Ah, el tiempo es una ola pequeña
Que nos separa y nos lleva a una isla lejana
Ah, aunque haga un viaje llevada por un barco
Todavía quiero ser una piña amarga
 
Ah, el tiempo es una ola pequeña
Que nos separa y nos lleva a una isla lejana
 
Ah, el tiempo es una ola pequeña
Que nos separa y nos lleva a una isla lejana
 
Ah, el tiempo es una ola pequeña
Que nos separa y nos lleva a una isla lejana
 
Ah, el tiempo es una ola pequeña
Que nos separa y nos lleva a una isla lejana
 
Kommentarer