Yellow Submarine ( översättning till serbiska)

Reklam
översättning till serbiskaserbiska
A A

Žuta podmornica

U gradu gde sam rođen
Živeo je čovek koji je plovio morem
I pričao nam o svom životu
U zemlji podmornica
Tako da smo plovili ka suncu
Dok nismo našli zeleno more
I živeli smo pod talasima
U našoj žutoj podmornici
 
Svi živimo u žutoj podmornici
Žutoj podmornici, žutoj podmornici
Svi živimo u žutoj podmornici
Žutoj podmornici, žutoj podmornici
 
I svi naši prijatelji su na brodu
Mnogi od njih žive kraj nas
I bend počinje da svira
 
Svi živimo u žutoj podmornici
Žutoj podmornici, žutoj podmornici
Svi živimo u žutoj podmornici
Žutoj podmornici, žutoj podmornici
 
(Punom parom napred, gospodine Boatswain, punom
parom, punom parom napred, gospodine
Izrežite uže, bacite uže
Razumem, gospodine, razumem
Kapetane, kapetane)
 
Dok živimo lagodnim životom
Svako od nas (svako od nas) ima sve što mu je
potrebno (ima sve što mu je potrebno)
Plavo nebo (plavo nebo) i zeleno more (zeleno
more)
U našoj žutoj (u našoj žutoj) podmornici (podmornici)
Aha
 
Svi živimo u žutoj podmornici
Žutoj podmornici, žutoj podmornici
Svi živimo u žutoj podmornici
Žutoj podmornici, žutoj podmornici
Svi živimo u žutoj podmornici
Žutoj podmornici, žutoj podmornici
Svi živimo u žutoj podmornici
Žutoj podmornici, žutoj podmornici
 
Inskickad av jelenabrusjelenabrus Tor, 09/05/2013 - 14:35
5
: None Average: 5 (2 votes)
engelskaengelska

Yellow Submarine

Kommentarer
barsiscevbarsiscev    Lör, 11/05/2013 - 17:32

Pozdrav, Jelena.
Mislim da u frazi "Cut the cable, drop the cable"
reč "cable" znači "debelo uže" ili "palamar".

GuestGuest    Sön, 26/05/2013 - 14:14