Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Z 574 Bonduca n. 17 O lead me to some peaceful gloom. ( översättning till napolitanska)

  • Artist: Henry Purcell Medverkande artist: Judith Nelson, Academy of Ancient Music, Christopher Hogwood. Även framförd av: Alfred Deller
  • Låt: Z 574 Bonduca n. 17 O lead me to some peaceful gloom. Album: Purcell: Theatre Music.
  • Översättningar: italienska, napolitanska
engelska
engelska
A A

Z 574 Bonduca n. 17 O lead me to some peaceful gloom.

O lead me to some peaceful gloom,
Where none but sighing lovers come,
Where the shrill trumpets never sound,
But one eternal hush goes round.
 
There let me soothe my pleasing pain,
And never think of war again.
What glory can a lover have,
To conquer, yet be still a slave?
 
Inskickad av Pietro LignolaPietro Lignola Mån, 16/05/2022 - 14:11
översättning till napolitanskanapolitanska
Align paragraphs

Pòrtame a na cuiète scura.

Pòrtame a na cuiète scura
addó suspìrano ll’ammante
addó nun squillano ‘e trómme
ma arrègna nu silènzio atèrno
 
Lassa a mmé ‘o dulóre azziétto
e tu nun penzà cchiù â guerra.
Qua gròlia po’ tené n’ammante
che cunquista ma è schiavo?
 
Tack!

Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.

Inskickad av Pietro LignolaPietro Lignola Sön, 22/05/2022 - 21:01
Översättningar av "Z 574 Bonduca n. 17 ..."
napolitanska Pietro Lignola
Kommentarer
Read about music throughout history