-
Заправил Господ манастир → översättning till engelska
2 översättningar•engelska, turkiska
✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
Заправил Господ манастир
Заправил Господ манастир само от души праведни.
Една му душа не стига манастир да си доправи.
Че извика Господ Ангела, Ангела, свети Архангел.
Че го на земя изпрати праведна душа да търси.
Ходил е Ангел, търсил е, никъде душа не найде.
В едно село накрая, в една къща вдовишка
праведна душа намери.
Вдовица лежи, умира, деца край нея пищяха:
"Като си, мамо, умираш, нази на кого оставяш?"
Седял е Ангел, слушал е. Много се жалба нажали,
право при Господ отиде и на Господa думаше:
Не можах, Боже, не можах душа вдовишка да взема.
Децата жално плачеха, плачеха и се молеха.
Не можах душа да взема, седем сирака да оставя.
Inskickad av nipersson 2015-06-14
Senast ändrad av Dimo Grudev 2024-03-10
Översättning
God began to make a monastery
God began to make a monastery from righteous souls.
He needs one more soul to finish it.
So God called the Angel, The Angel, Saint Archangel.
He sent him to The Earth in order to look for a righteous soul.
Angel had been going, searching, nowhere he could find a soul.
In one village in the end, in one widow`s house he found a righteous soul.
A widow was lying, dying, children were screaming around her:
"As you are, mother, dying, whom do you leave us?"
Angel had been sitting, listening. The sorrow grieved him much,
he went straight to God and to God he was telling:
I couldn`t, my God, I coldn`t take the widow`s soul.
The children were crying griefly, they were crying and praying.
I couldn`t take the soul and to leave seven orphans...
Stefka Sabotinova: Topp 3
1. | Prituri sa planinata |
2. | Заправил Господ манастир (Zapravil Gospod manastir) |
3. | Притури се планината (Prituri se planinata) |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Tekst from Диляна Ангелова comment
https://www.youtube.com/watch?v=QXZIjDgWpsU