Ze Snem Budzą Się Marzenia [A Dream Is A Wish Your Heart Makes] ( översättning till engelska)

Reklam
polska

Ze Snem Budzą Się Marzenia [A Dream Is A Wish Your Heart Makes]

Ze snem budzą się marzenia
Szepczą coś bez słów
I w sercu już smutków nie ma
Nie zdoła nikt ukraść tych snów
 
Co noc ufaj ich potędze
I choć twój świat ogarnia Cię
Gdy znów jutrzenką niebo zalśni
Jak w najpiękniejszej baśni
Nie będzie już sen tylko snem
 
Och, ten zegar... Nie cierpię go
Tak, słyszę "Szybko wstawaj, Kopciuszku
Cóż to za leżenie w łóżku."
Nawet zegar mi rozkazuje
Ale na szczęście nikt mi nie może zabronić śnić
I możliwe, że kiedyś...
 
Nie będzie już sen tylko snem
 
Gdy znów jutrzenką niebo zalśni
Jak w najpiękniejszej baśni
Nie będzie już sen tylko snem
 
Inskickad av marta90marta90 Lör, 19/01/2019 - 23:20
översättning till engelska engelska
Align paragraphs
A A

With Sleep Dreams Wake

With sleep dreams wake
They whisper something without words
And there's no more sorrow in the heart
Nobody will manage to steal these dreams
 
Every night trust their power
And although your world overwhelms you
When the sky will shimmer with the morning star again
Like in the most beautiful fairy tale
The dream won't be only a dream anymore
 
Oh, this clock... I hate it
Yes, I hear, "Get up quickly, Cinderella.
What is this lying in bed?"
Even the clock gives me orders
But luckily, nobody can forbid me from dreaming
And it's possible that someday...
 
The dream won't be only a dream anymore
 
When the sky will shimmer with the morning star again
Like in the most beautiful fairy tale
The dream won't be only a dream anymore
 
Inskickad av marta90marta90 Lör, 19/01/2019 - 23:42
Senast ändrad av marta90marta90 Tor, 24/01/2019 - 23:50
Fler översättningar av "Ze Snem Budzą Się ..."
engelska marta90
Vänligen hjälp till att översätta "Ze Snem Budzą Się ..."
Kommentarer