Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
  • Philipp Kirkorov

    Женские Глаза → översättning till bulgariska

Dela med sig
Textstorlek
Originaltexter
Swap languages

Женские Глаза

Женские глаза бывают разными -
Гордые, зовущие и властные.
Карие, зеленые и синие,
Нежные, бездонные и сильные.
 
Женские глаза бывают ласковы,
Нас чаруя неземными красками.
Серые и, словно ночи, черные.
Добрые, упрямые, покорные.
 
Трепетные, чуткие и, порой, ранимые,
Но всегда любимые, любимые, любимые.
 
Трепетные, чуткие и, порой, ранимые,
Но всегда любимые, любимые, любимые.
 
Трепетные, чуткие и, порой, ранимые,
Но всегда любимые, любимые, любимые.
 
Женские глаза бывают чистыми -
Как мираж, далекие и близкие.
Слезы в них всегда куда-то прячутся,
А потом жемчужинками катятся.
 
Трепетные, чуткие и, порой, ранимые,
Но всегда любимые, любимые, любимые.
 
Трепетные, чуткие и, порой, ранимые,
Но всегда любимые, любимые, любимые.
 
Översättning

Женски очи

Женските очи могат да бъдат различни -
Горди, зовящи и властни.
Кафяви, зелени и сини.
Нежни, бездънни и силни.
 
Женските очи могат да бъдат ласкави,
Да ни омайват с неземни цветове.
Сиви или черни като нощта.
Добри, инатливи, покорни.
 
Трепетни, чуствителни и даже раними,
Но винаги любими, любими, любими.
 
Трепетни, чуствителни и даже раними,
Но винаги любими, любими, любими.
 
Трепетни, чуствителни и даже раними,
Но винаги любими, любими, любими.
 
Женските очи могат да бъдат чисти -
Като мираш, далечни и близки.
Сълзите в тях винаги някъде се крият,
И след това се претъркуляват като перли.
 
Трепетни, чуствителни и даже раними,
Но винаги любими, любими, любими.
 
Kommentarer