Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
  • Ivan Rebroff

    Живаго-Мелоди → översättning till tyska

Dela med sig
Textstorlek
Originaltexter
Swap languages

Живаго-Мелоди

Моя Лара - ветер завыл вдали.
Моя Лара - сердце стучит в груди.
Твои глаза покрывались вдали.
Мои мечты оставались мечтой.
 
Небо запуржилось пургою,
Вдали загоралося пламя.
 
Песню мою, мою,
Пели,пели да пели солдаты.
Мёрли в бою наши ребята.
Грусть и тоска охватили меня.
 
Ла-ра ра-ра ра-ра
Ла-ра ла-ра ла-ра-ра-ра ра-ра
 
Моя Лара,когда буря пройдёт
Моя Лара, соловей запоёт.
 
Небо запуржилось пургою.
Вдали разрывались снаряды.
 
Моя Лара, когда буря пройдёт
Моя Лара, соловей... соловей запоёт.
 
Översättning

Schiwago-Melodie

Lara, mein Lieb' - es heult von fern der Wind.
Lara, mein Lieb' - wie klopft mein Herz geschwind.
Ferne umwölkt ich deine Augen find'.
Träume, die doch einfach nur Träume sind.
 
Himmel, vom Schneesturm ganz bedeckt,
Flammen, fern sich emporgereckt.
 
Mein Lied, es sangen mein Lied
Unsre Jungs in Reih und Glied.
Salven erschallen, Jungs sind gefallen.
Trauer und Weh ich in mir seh'.
 
La-ra...
La-ra...
 
Lara, mein Lieb', wenn der Sturm sich verzieht,
Lara, mein Lieb', klingt Nachtigallen Lied.
 
Himmel, vom Schneesturm ganz bedeckt,
Fern noch uns das Geschütz aufschreckt.
 
Lara, mein Lieb', wenn der Sturm sich verzieht,
Lara, mein Lieb', klingt Nachtigallen Lied.
 
Kommentarer
Vera JahnkeVera Jahnke    Sön, 21/03/2021 - 13:50

Oh, vielen Dank, lieber Wolfgang! 😍

SchnurrbratSchnurrbrat    Mån, 22/03/2021 - 02:14
Vera JahnkeVera Jahnke    Mån, 22/03/2021 - 09:09

I didn't know that! But you're right. This guy said afterwards: "If I had known it was Saint-Exupéry, I would never have shot, never!" - Too late! Why not think before shooting (and stop it)?

SchnurrbratSchnurrbrat    Mån, 22/03/2021 - 14:26
Vera JahnkeVera Jahnke    Mån, 22/03/2021 - 16:55

Yes, I checked it again, the whole circumstances are still unclear...