Reklam

Étranger au paradis ( Almanca çevirisi)

  • Şarkıcı: Gloria Lasso (Rosa Vicenta Montserrat COSCOLÍN FIGUERAS)
  • Ayrıca seslendiren: Luis Mariano, Shake
  • Şarkı: Étranger au paradis
  • Çeviriler: Almanca
Almanca çevirisi Almanca
A A

Fremd(e) im Paradies

Nimm meine Hand,
denn ich bin hier fremd,
verloren im blauen Land,
Fremd(e) im Paradies.
 
Und ich weiß, dass unterwegs
die Gefahr in einem Paradies darin besteht,
einem Engel zu begegnen
und dass dieser lächelt.
 
Einfache Sterbliche (die ich bin)
gerate ich in Verzückung
die Augen gefüllt mit Sternen
und mit Frische.
 
Wie ein Kind,
das erwacht,
finde ich dich wieder,
und habe nun keine Angst mehr.
 
Lass' vor allem meine Hand nicht los
Oh, mein guter Engel, der mich führt,
und schon fühle ich mich viel
weniger fremd im Paradies.
 
Und wenn du mich, die Fremde,
wirklich in deinem Paradies willst,
nun, dann werden wir, so glaube ich,
weiter gehen als das Leben.
 
Translations made by Natur Provence are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.
Natur ProvenceNatur Provence tarafından Perş, 21/11/2019 - 19:11 tarihinde eklendi
FransızcaFransızca

Étranger au paradis

"Étranger au paradis" şarkısına ait daha çok çeviri
Collections with "Étranger au paradis"
Yorumlar