✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
آشوبم
تنها، تویی تو
که میتپی به نبض این رهایی
تو فارغ از وفورِ سایههایی
بازآ، که جز تو
جهانِ من حقیقتی ندارد
تو میروی که ابر غم ببارد
به سمت ماندنت راهی، نمیشوی چرا؟ گاهی
ستاره هدیه کن، به مشت پوچ شبها
شمردهتر بگو
با من حروف رفتنت
تا من بگیرم از دلت
همه بهانهها را
آشوبم، آرامشم تویی
به هر ترانهای، سر میکشم تویی
سحر اضافه کن، به فهم آسمانم
آشوبم، آرامشم تویی
به هر ترانهای، سر میکشم تویی
بیا، که بی تو من
غمِ دو صد خزانم
بگذار، بگویم
که از سراب این و آن بریدم
من از عطش ترانه آفریدم
به سمت ماندنت راهی، نمیشوی چرا؟ گاهی
ستاره هدیه کن، به مشت پوچ شبها
شمردهتر بگو
با من حروف رفتنت
تا من بگیرم از دلت
همه بهانهها را
آشوبم، آرامشم تویی
به هر ترانهای، سر میکشم تویی
سحر اضافه کن، به فهم آسمانم
آشوبم، آرامشم تویی
به هر ترانهای، سر میکشم تویی
بیا، که بی تو من
غمِ دو صد خزانم
آشوبم...
(سحر اضافه کن، به فهم آسمانم)
saeedgnu tarafından 2014-08-24 tarihinde eklendi.
Çeviri
Həyəcanlıyam
Təkcə sənsən sən
Ki, bu azadlığın nəbzini tutursan
Sən kölgələrin çoxluğundan azadsan
Geri dön, çünki səndən başqa
Mənim dünyamın həqiqəti yoxdur
Sən gedəndə buludlardan qəm yağışı yağır
Qalmağa meyl etmirsən, bəzən*
Gecələrin boş ovucuna ulduzları hədiyyə et
Daha aydın danış
Mənlə, səndən gedən sözləri
Ta mən ürəyindən götürüm
Bütün bəhanələri
Həyəcanlıyam, rahatlığım sənsən
Dinlədiyim bütün mahnılarda sən varsan
Asiman anlayışıma səhəri gətir
Həyəcanlıyam, rahatlığım sənsən
Dinlədiyim bütün mahnılarda sən varsan
Gəl ki, sənsiz mən
İki yüz payızın qəmiyəm
Qoy deyim
Ki, onun bunun boş vədindən bezdim
Mən mahnıların susuzluğundan yaranmışam
Qalmağa meyl etmirsən, bəzən*
Gecələrin boş ovucuna ulduzları hədiyyə et
Daha aydın danış
Mənlə, səndən gedən sözləri
Ta mən ürəyindən götürüm
Bütün bəhanələri
Həyəcanlıyam, rahatlığım sənsən
Dinlədiyim bütün mahnılarda sən varsan
Asiman anlayışıma səhəri gətir
Həyəcanlıyam, rahatlığım sənsən
Dinlədiyim bütün mahnılarda sən varsan
Gəl ki, sənsiz mən
İki yüz payızın qəmiyəm
Həyəcanlıyam...
(Asiman anlayışıma səhəri gətir)
Teşekkür Et! ❤ | ||
2 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
saeedgnu | 9 yıl 2 hafta |
Misafir 1 kez teşekkür etti
ShellyB tarafından 2015-03-19 tarihinde eklendi.
saeedgnu adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
✕
lütfen "آشوبم" çevirisine yardım edin
Chaartaar: En İyi 3
1. | آسمان هم زمین میخورد (Aasemaan Ham Zamin Mikhorad) |
2. | آشوبم (Aashoobam) |
3. | باران تویی (Baaraan To'i) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
suheyla-94@mail.ru
Ad: shyl
Rol: Süper Üye
Katkıları: 135 çeviri, 72 harf çevirisi ekledi, 71 şarkı , 2417 teşekkür aldı, 60 çeviri isteği tamamladı, 47 kullanıcıya yardım etti, 18 şarkının sözlerini çıkardı, 5 deyim ekledi, 6 deyimi açıkladı, 106 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Azerbaycanca, akıcı: Türkçe, ileri düzey İngilizce, orta düzey: Farsça, Rusça
*Tam tərcümə edə bilmədim, mənasını yazmağa çalışdım
(Couldnt translate literally, so tried to write its meaning)