Шум (Eurovision version) (Šum) (Esperanto çevirisi)

Шум (Eurovision version)

Весняночко, весняночко
Де ти зимувала?
У садочку на кленочку
Сорочечку пряла
Там у лісі, на узліссі
Сова в воду дує
Заспіваю співаночку
Нехай вона чує
 
Заплетися, шуме, барвіночком
Я тобі співаю весняночку
Сію, сію, сію, сію конопелечки
Сію, сію, сію, сію зеленесенькі
 
Прийди, прийди, весняночко
Та й не забарися
А ми вийдем на юлицю
Будем любитися
Весняночко, паняночко
Заглянь у віконце
Заспівали співаночку
Засвітило сонце
 
Нумо, нумо, заплетемо шума
Заплетемо, гуляти підемо
Сію, сію, сію, сію конопелечки
Сію, сію, сію, сію зеленесенькі
Заплетися, шуме, заплетися
Барвіночком, шуме, застелися
Сію, сію, сію, сію конопелечки
Сію, сію, сію, сію зеленесенькі
 
Весняночко, весняночко
Де ти зимувала?
У садочку на кленочку
Сорочечку пряла
Ой у лісі, на узліссі
Сова в воду дує
Заспіваю співаночку
Нехай вона чує
 
Заплетися, шуме, барвіночком
Я тобі співаю весняночку
Сію, сію, сію, сію конопелечки
Сію, сію, сію, сію зеленесенькі
Нумо, нумо, наробили шуму
Наробили, весну розбудили
Сію, сію, сію, сію конопелечки
Сію, сію, сію, сію зеленесенькі
 
AnerneqAnerneq tarafından Salı, 09/03/2021 - 19:32 tarihinde eklendi
IceyIcey tarafından en son Pzr, 23/05/2021 - 12:22 tarihinde düzenlendi
Ekleyenin yorumları:
Esperanto çevirisiEsperanto
Paragrafları hizala

Ŝum (Bruo)

printempa kanto, printempa kanto,
kie vi pasigis la vintron?
en la ĝardeno, sur la acero,
teksintis ĉemizon.
tie en la arbaro, ĉirkaŭ la arbaro,
gufo blovis en la akvo,
mi kantantos kanton,
ĝi estu audata!
 
interplektantas, la ŜUM, kun la vinkon.
al vi mi kantos la printempa kanton,
semas, semas, semas, semas, la kanabajn plantojn,
semas, semas, semas, semas, la verdajn semojn.
 
venu, venu, printempeto,
ne perdu tempon
ni iros eksteren por ke
ni amas unu la alian.
printempeto, fraulino,
rigardu en la fenestro,
ni kantintis kanton
la suno lumintis.
 
aliru, aliru, ni interplektantas la ŜUM-on,
interplektantas kaj promenantos,
semas, semas, semas, semas, la kanabajn plantojn,
semas, semas, semas, semas, la verdajn semojn.
interplektantas, la ŜUM-on interplektantas,
kun la vinkon, ŜUM-on interplektantas,
semas, semas, semas, semas, la kanabajn plantojn,
semas, semas, semas, semas, la verdajn semojn.
 
printempa kanto, printempa kanto,
kie vi pasigis la vintron?
en la ĝardeno, sur la acero,
teksintis ĉemizon.
Ho, en la arbaro, ĉirkaŭ la arbaro,
gufo blovis en la akvo,
mi kantantos kanton,
ĝi estu audata!
 
interplektantas, la ŜUM, kun la vinkon.
al vi mi kantos printempa kanton,
semas, semas, semas, semas, la kanabajn plantojn,
semas, semas, semas, semas, la verdajn semojn.
aliru, aliru, farintis bruon,
kaj vekintis la printempon,
semas, semas, semas, semas, la kanabajn plantojn,
semas, semas, semas, semas, la verdajn semojn.
 
Teşekkürler!
kionkion tarafından Pzt, 14/06/2021 - 15:00 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

My first ever translation in Esperanto. I've been learning it now for a few weeks and wanted to translate one of my favourite Eurovision entries in ages into this interesting and well-structured language. If there are any suggestions on what to improve, please feel free to tell me as that would also help me understand Esperanto better! Dankon kaj ĝis!

Yorumlar
Read about music throughout history