-
Η πιο όμορφη μέρα → İtalyanca çevirisi
✕
Çeviri
Il giorno più bello
Se questo inverno asfissia anche te
se il cielo ricopre il domani con le nuvole
non piangere, ti starò al lato, non temere
e se cade la pioggia e cancella le stelle
vedrai, verranno le estati
le cose difficili passeranno
sorridi nella luce
nascondi il sole nei tuoi occhi e vieni....
(Oh eh oh)
in questo modo crei i sogni
(Oh eh oh)
con ali e aria
(Oh eh oh)
e bene dì buongiorno alla tua vita
il giorno più bello
se un abbraccio tuo contiene un tuo silenzio
sarò là per cambiare la tua stagione
e se cade la pioggia e cancella le stelle
vedrai, verranno le estati
(Oh eh oh)
le cose difficili passeranno
(Oh eh oh)
sorridi nella luce
(Oh eh oh)
nascondi il sole nei tuoi occhi e vieni....
(Oh eh oh)
in questo modo crei i sogni
(Oh eh oh)
con ali e aria
(Oh eh oh)
e bene dì buongiorno alla tua vita
il giorno più bello
no far si che nessuno ti butti giù
rimani in piedi, sei un guerriero
apri le tue ali e lascia il vento portarti in alto
apri le tue ali e lascia il vento portarti in alto
puoi essere chi tu voglia
non far si che la paura ti invada
perché il domani sta sempre lontano un giorno
e sarà questo quello che adesso comincia per te
il giorno più bello
Teşekkür Et! ❤ | ||
2 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Zarina01 | 7 yıl 1 ay |
Misafir 1 kez teşekkür etti
ALESSIO83 tarafından 2017-01-27 tarihinde eklendi.
Zarina01 adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
✕
lütfen "Η πιο όμορφη μέρα" çevirisine yardım edin
"Η πιο όμορφη μέρα" içeren koleksiyonlar
1. | Junior Eurovision Song Contest 2014 (JESC 2014) |
Sophia Patsalidis: En İyi 3
1. | Η πιο όμορφη μέρα (I pio omorfi mera) |
2. | The Most Beautiful Day |
3. | Break Up The Silence |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!