Stk - Katerina (Κατερίνα) (Çevriyazım)

Yunanca

Katerina (Κατερίνα)

Για 'μένα σημαίνεις κάτι ανώτερο
Ξέρω πως είναι να κλαις μονάχα από γόητρο
Ξέρω πως στο τέλος είναι ανώφελο
Μα θα φύγω μακριά σου για να πάω σε έναν κόσμο τρισχειρότερο
Ελπίζω που και που να με θυμάσαι
Βασικά ξέρω πως θα με θυμάσαι
Σαν μια άσχημη ανάμνηση που ερχόταν δίπλα σου τα βράδια και σου κράταγε το χέρι ώστε να μη φοβάσαι
Πριν από τρία χρόνια σε ερωτεύτηκα
Μπορώ να σου πω ότι μπερδεύτηκα
Μα τρία λεπτά σε κοίταξα στα μάτια, μια άσκηση για να μη γελάμε ήταν ο λόγος που μαγεύτηκα
Μα δε με μάγεψαν τα μάτια σου
Έχω να το λέω
Μέσα τους είδα τη ψυχή σου
Γαμώ, έχεις την πιο υπέροχη ψυχή που έχω δει
Μην ακούσεις ποτέ τη χυδαία άποψη τους
Και να θυμάσαι πως δε σε έβρισα ποτέ μου
Ακόμα και όταν είχα νεύρα αυτό να το ξέρεις
Αντιθέτως έβριζα τον εαυτό μου που δεν έκανα τίποτα τις στιγμές που σε έβλεπα να υποφέρεις
Αυτό ακόμα με στοιχειώνει
Αν έκανα μαλακίες συγγνώμη, συγγνώμη
Σ’ αγαπώ ακόμη
Είσαι κομμάτι μου ακόμη και για πάντα
Πόσα βράδια ήμουν ζάντα;
Πόσα, βράδια για να μη σε σκέφτομαι την έβγαζα μέσα στα πάρκα;
Πόσα; Κοίτα τον μαλάκα
Δε θα γύριζα εκεί ούτε για πλάκα
Γαμώ εκείνη την ημέρα στα σκαλοπάτια
Σου έλεγα τι νιώθω, δε με κοίταξες στα μάτια
Δε με κοίταξες καθόλου και εγώ δεν έπαιρνα ανάσα
Γαμώ την πουτάνα, έκλαιγα 2 μήνες στάνταρ
Ή μετά στο πάρτι θυμάσαι;
Θυμάσαι; Τότε που σου είπα μια αλήθεια
Δε με πίστεψες νόμιζες πως ενώ έκλαιγες
Εγώ θα ’ρχόμουνα να σου πούλαγα μες στην μάπα παραμύθια
Τότε άρχισα την πιο κακή συνήθεια
Επιτέλους ξέρεις την αλήθεια
Κατέστρεψα τον εαυτό μου για εκείνη τη γαμημένη τη νύχτα, επιτέλους το είπα, το είπα
 
Δε σου είπα ψέματα ποτέ
Και ό,τι κάνω, δεν το κάνω για βιτρίνα
Σ’ αγαπώ ακόμη και ό,τι έχω γράψει
Να ξέρεις πως όλα είναι για 'σένα Κατερίνα (x2)
 
Δε με νιώθεις και αν με νιώθεις
Μίλα μου όσο προλαβαίνεις
Αύριο θα φύγω απ’ την ζωή σου μια για πάντα
Ίσως τότε εκτιμήσεις το για 'μένα τι σημαίνεις (x2)
 
Κατάλαβες τι λέω;
Πώς να μη θυμώσω όταν για μήνες
Στο γαμημένο περιθώριο πεσμένος κάτω
Στον πάτο μόνος κλαίω
Να πιστεύω πως κάπου φταίω
Δεν έβαλα ποτέ μου πρώτο εμένα, ποτέ
Θυμάμαι ακόμα κάθε μου κουπλέ
Κάθε κουπλέ είναι ένα δάκρυ από αυτά
Που έχυσα μα εσύ δεν το έμαθες ποτέ, ποτέ
Και όταν μου λες πως σου αρέσουν τα κομμάτια μου
Τέτοιο συναίσθημα δεν έχω ξανανιώσει
Είναι σαν να δέχεσαι ένα μέρος από ό,τι νιώθω
Και να μην έχεις την πρόθεση για να το μειώσεις
Και ναι, έχω ψυχολογικά
Χώρισα τρεις τύπισσες από 'σένα μετά
Γιατί έψαχνα μέσα σε αυτές να βρω κάτι από 'σένα
Μα κάποια πράγματα απλά δεν είναι δυνατά
Το πόσες φορές άκουσα από όλους "δεν αξίζει"
"Είναι πουτάνα" λένε "και καριόλα"
Δε με νοιάζει τίποτα απ’ αυτά που λένε
Και ξέρεις πολύ καλά ματάκια μου
Πως εγώ τα απέρριψα όλα
Αν πρέπει να σου πω κάτι τελευταίο
Πραγματικά δεν ξέρω τι να πρωτοπώ
Συμβόλισες τρία χρόνια της ζωής μου και
Με έκανες ό,τι είμαι, άρα γι’ αυτό σ' ευχαριστώ
 
Δε σου είπα ψέματα ποτέ
Και ό,τι κάνω, δεν το κάνω για βιτρίνα
Σ’αγαπώ ακόμη και ό,τι έχω γράψει
Να ξέρεις πως όλα είναι για 'σένα Κατερίνα (x2)
 
Δε με νιώθεις και αν με νιώθεις
Μίλα μου όσο προλαβαίνεις
Αύριο θα φύγω απ’ την ζωή σου μια για πάντα
Ίσως τότε εκτιμήσεις το για 'μένα τι σημαίνεις (x2)
 
Και μπορεί να νομίζεις πως είμαι υπερβολικός σε αυτό
Αλλά κάθε κομμάτι που έχω γράψει πραγματικά είναι για 'σένα
Να το ξέρεις
 
Είχα πει τέλος στο έπος
Μα τα έπη ποτέ δεν τελειώνουν
Εσύ ήσουν το έπος, εσύ ήσουν τα κύματα
Εσύ ήσουν το πάντα στο εδώ μου
Εσύ ήσουν ο μόνος σύντροφός μου ρε τις νύχτες
Εσύ τ΄ απωθημένο, εσύ στις σκέψεις μου υπήρχες
Εσύ ήσουν το μπλε του ουρανού μου
Και εσύ το μοτίβο της καταχνιάς που με έτρωγε για μήνες
Εσύ ήσουν το πέσαμε στο γρήγορα
Εσύ ήσουν το χίλια μου στο μάτια
Πίσω από το διαμαντένιο δάκρυ τα αισθήματα που ένιωσα
Κρύβονται σε άλλα χίλια μου κομμάτια
Δεν μπορώ να γράψω αρκετά καλά
Για να τιμήσω τη μορφή σου είναι μακάβριο
Μου λένε όλοι πως μου φέρθηκες σκατά
Τους λέω με σιγουριά πως θα αλλάξεις σε ένα αύριο
Αν κάποτε αισθάνθηκες για 'μένα κάτι
Παραπάτησα και το' χασα στη στροφή
Ακόμα και αν ήταν φιλικό ή και απάτη
Θα έρθει να με βγάλει απ' την αιώνια φυλακή
Το ξέρω μαλακία και συγγνώμη
Μα τη νύχτα που έπεσα δε μου έδωσες το χέρι σου
Απλά παρ' το απόφαση για πάντα
Το πεφταστέρι μου θα είναι και πεφταστέρι σου
 
Δε σου είπα ψέματα ποτέ
Και ό,τι κάνω δεν το κάνω για βιτρίνα
Σ’αγαπώ ακόμη και ό,τι έχω γράψει
Να ξέρεις πως όλα είναι για 'σένα Κατερίνα (x2)
 
Δε με νιώθεις και αν με νιώθεις
Μίλα μου όσο προλαβαίνεις
Αύριο θα φύγω απ’ την ζωή σου μια για πάντα
Ίσως τότε εκτιμήσεις το για 'μένα τι σημαίνεις (x2)
 
Smile-Sunshine kullanıcısı tarafından Pzt, 21/05/2018 - 16:33 tarihinde eklendi
Miley_Lovato tarafından en son Pzt, 21/05/2018 - 20:33 tarihinde düzenlendi
Align paragraphs
Çevriyazım

Katerina

Yia mena simenis kati anotero
Ksero pos ine na kles monaha apo goitro
Ksero pos sto telos ine anofelo
Ma tha figo makria sou yia na pao se enan kosmo trishirotero
Elpizo pou ke pou na me thimase
Vasika ksero pos tha me thimase
San mia anamnisi pou erhotan dipla sou ta vradia ke sou krataye to heri oste na mi fovase
Prin apo tria hronia se eroteftika
Mporo na sou po oti mperdeftika
Ma tria lepta se kitaxa sta matia, mia askisi yia na mi yelame itan o logos pou mayeftika
Ma de me mayepsan ta matia sou
Eho na to leo
Mesa tous ida ti psihi sou
Gamo, ehis tin pio iperohi psihi pou eho di
Min akousis pote ti hidea apopsi tous
Ke na thimase pos de se evrisa pote mou
Akoma ke otan iha nevra afto na to kseris
Andithetos evriza ton eafto mou pou den ekana tipota tis stigmes pou se evlepa na ipoferis
Afto akoma me stihioni
An ekana malakies signomi, signomi
Sagapo akomi
Ise komati mou akomi ke yia panta
Posa vradia imoun zanda?
Posa, vradia yia na min se skeftome tin evgaza mesa sta parka?
Posa? Kita ton malaka
De tha yiriza eki oute yia plaka
Gamo ekini tin imera sta skalopatia
Sou elega ti niotho, de me kitaxes sta matia
De me kitaxes katholou ke ego den eperna anasa
Gamo tin poutana, eklega dio mines stadar
I meta sto parti thimase?
Thimase? Tote pou sou ipa mia alithia
De me pistepses nomizes pos eno ekleyes
Ego tha erhomouna na sou poulaga mes stin mapa paramithia
Tote arhisa tin pio kaki sinithia
Epitelous ksereis tin alithia
Katestrepsa ton eafto mou yia ekini ti gamimeni ti nihta, epitelous to ipa, to ipa
 
De sou ipa psemata pote
Ke oti kano, den to kano yia vitrina
Sagapo akomi ke oti eho grapsi
Na ksereis pos ola ine yia sena Katerina (x2)
 
De me niothis ke an me niothis
Mila mou oso prolavenis
Avrio tha figo ap tin zoi sou mia yia panta
Isos tote ektimisis to yia mena ti simenis (x2)
 
Katalaves ti leo?
Pos na mi thimoso otan yia mines
Sto gamimeno perithorio pesmenos kato
Ston pato monos kleo
Na pistevo pos kapou fteo
Den evala pote mou proto emena, pote
Thimame akoma kathe mou kouple
Kathe kouple ine ena dakri apo afta
Pou ehisa ma esi den to emathes pote, pote
Ke otan mou les pos sou aresoun ta komatia mou
Tetio sinesthima den eho ksananiosi
Ine san na dehese ena meros apo oti niotho
Ke na min ehis tin prothesi yia na to miosis
Ke ne, eho psihologika
Horisa tris tipises apo sena meta
Yiati epsahna mesa se aftes na vro kati apo sena
Ma kapia pragmata apla den ine dinata
To poses fores akousa apo olous "den aksizi"
"Ine poutana" lene "ke kariola"
De me niazi tipota ap afta pou lene
Ke kseris poli kala matakia mou
Pos ego ta aperipsa ola
An prepi na sou po kati telefteo
Pragmatika den ksero ti na protopo
Simvolises tria hronia tis zois mou ke
Me ekanes oti ime, ara yiafto sefharisto
 
De sou ipa psemata pote
Ke oti kano, den to kano yia vitrina
Sagapo akomi ke oti eho grapsi
Na ksereis pos ola ine yia sena Katerina (x2)
 
De me niothis ke an me niothis
Mila mou oso prolavenis
Avrio tha figo ap tin zoi sou mia yia panta
Isos tote ektimisis to yia mena ti simenis (x2)
 
Ke mpori na nomizis pos ime ipervolikos se afto
Ala kathe komati pou eho grapsi pragmatika ine yia sena
Na to kseris
 
Iha pi telos sto epos
Ma ta epi pote den telionoun
Esi isoun to epos, esi isoun ta kimata
Esi isoun to panta sto edo mou
Esi isoun o monos sindrofos mou re tis nihtes
Esi tapothimeno, esi stis skepsis mou iperhes
Esi isoun to ble tou ouranou mou
Ke esi to motivo tis katahnias pou me etroye yia mines
Esi isoun to pesame sto grigora
Esi isoun to hilia mou sto matia
Piso apo to diamadenio dakri ta esthimata pou eniosa
Krivonte se ala hilia mou komata
Den mporo na grapso arketa kala
Yia na timiso ti morfi sou ine makavrio
Mou lene oli pos mou ferthikes skata
Tous leo me sigouria pos tha alaxis se ena avrio
An kapote esthanthikes yia mena kati
Parapatisa ke to hasa sti strofi
Akoma ke an itan filiko i ke apati
Tha erthi na me vgali ap tin eonia filaki
To ksero malakia ke signomi
Ma ti nihta pou epesa de mou edoses to heri sou
Apla parto apofasi yia panta
To peftasteri mou tha ine ke peftasteri sou
 
De sou ipa psemata pote
Ke oti kano, den to kano yia vitrina
Sagapo akomi ke oti eho grapsi
Na ksereis pos ola ine yia sena Katerina (x2)
 
De me niothis ke an me niothis
Mila mou oso prolavenis
Avrio tha figo ap tin zoi sou mia yia panta
Isos tote ektimisis to yia mena ti simenis (x2)
 
Smile-Sunshine kullanıcısı tarafından Pzt, 21/05/2018 - 20:08 tarihinde eklendi
"Katerina (Κατερίνα)" şarkısına ait daha çok çeviri
ÇevriyazımSmile-Sunshine
Idioms from "Katerina (Κατερίνα)"
See also
Yorumlar