Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • Natella Boltyanskaya

    Бабий Яр → İngilizce çevirisi

  • 2 çeviri
    İbranice, İngilizce
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

Бабий Яр

Мама, отчего ты плачешь,
Пришивая мне на платье
Желтую звезду?
Вот такое украшенье
Хорошо бы вышенко на шею -
Я его сейчас же приведу.
 
А куда уводят наших,
Может, там совсем не страшно,
Может, там игрушки и еда?
Мне сказал какой-то дядя,
Сквозь очки в бумажку глядя,
Что назавтра нас возьмут туда.
 
Посмотри, какая прелесть,
Вот оркестр играет фрейлехс,
Отчего так много здесь людей?
Мама, ну скажи мне, мама,
Кто тут вырыл эту яму
И зачем нас ставят перед ней?
 
Что ты плачешь, ты не видишь -
Их язык похож на идиш,
Ну почему все пьяные с утра?
Может быть, в войну играют,
Раз хлопушками стреляют...
Мама, это вовсе не игра.
Мама, отчего ты плачешь,
Мама, отчего ты пла
 
Çeviri

Babi Yar

Mama, why are you crying,
sewing onto my dress,
a yellow star?
Such a decoration
would rather be put higher on my neck,
I will immediately get it there.
 
Where are our people being taken to?
Maybe it's not scary at all there,
Maybe there are toys and food there?
Some uncle 1 told me,
while looking into a paper through glasses,
that we will be taken there tomorrow morning.
 
Look, how lovely,
the orchestra is playing Freilachs 2.
But why are there so many people here?
Mama, tell me, mama,
Who dug this hole here,
and why are we being put in front of it?
 
Why are you crying? Don't you see -
their language resembles Yiddish! 3
But why is everyone drunk so early in the morning?
Maybe, they are playing war?
Since they are shooting with firecrackers...
Mama, this is not a game at all!
Mama, why are you crying?
Mama, why are you cr [sound of a gunshot]
 
  • 1. In Russian child speak, 'uncle' and 'aunt' are used as titles for referring to adults, especially adults the child is not familiar with. *
  • 2. A happy Jewish dance
  • 3. Meaning German
lütfen "Бабий Яр" çevirisine yardım edin
Yorumlar
PolarlightwolfPolarlightwolf    Pzt, 11/07/2022 - 00:08

Первый абзац, пятая строка -
"Надо бы щенку на шею"

Прослушайте внимательно

leyichleyich
   Pzt, 18/07/2022 - 23:23

You're right. I will update both the lyrics & the translation accordingly soon.
Thank you for bringing it to my attention.

IgeethecatIgeethecat    Pzt, 11/07/2022 - 00:18

Какой кошмар! Словами такое не передать

IgeethecatIgeethecat    Pzt, 11/07/2022 - 00:30
5

Ваш народ заслуживает большего.
А то, что случилось, да мне всех слёз моих не выплакалть