Vladimir Vysotsky şarkı sözleri

Şarkı sözleriÇevirilerİstekler
" Жизнь оборвет мою водитель-ротозей ..." (" Zhiznʹ oborvet moyu voditelʹ-rotozey ...")Rusça Almanca
İngilizce
İtalyanca
"...И пробил час - и день возник ..." ("...I probil chas - i denʹ voznik ...")Rusça Almanca
"...Мы взлетали как утки" ("...My vzletali kak utki")Rusça
"А люди все роптали и роптали ..." ("A lyudi vse roptali i roptali...")Rusça Almanca
Çekçe
Çevriyazım
İngilizce #1 #2
Macarca
Rumence
"А меня тут узнают ..." ("A menya tut uznayut ...")Rusça Almanca
İngilizce
"А мы живем в мертвящей пустоте ..." ("A my zhivem v mertvyashchey pustote ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Ах, откуда у меня грубые замашки ..." ("Akh, otkuda u menya grubyye zamashki ...")Rusça Almanca
"Бродят по свету люди разные ..." ("Brodyat po svetu lyudi raznyye ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Бывало, Пушкина читал всю ночь до зорь я ..." ("Byvalo, Pushkina chital vsyu noch' do zor' ya...")Rusça Almanca
İngilizce
"Был развеселый розовый восход ..." ("Byl razveselyy rozovyy voskhod ...")Rusça Almanca
"В Азии, в Европе ли ..." ("V Azii, v Yevrope li ...")Rusça Almanca
"В белье плотной вязки ..." ("V belʹye plotnoy vyazki ...")Rusça Almanca
"В восторге я! Душа поет! ..." ("V vostorge ya! Dusha poyet! ...")Rusça Almanca
İngilizce
"В голове моей тучи безумных идей ..." ("V golove moyey tuchi bezumnykh idey ...")Rusça Almanca
"В день, когда мы, поддержкой земли ..." ..." ("V denʹ, kogda my, podderzhkoy zemli ..." ...")Rusça
"В младенчестве нас матери пугали ..." ("V mladenchestve nas materi pugali ...")Rusça Almanca
"В одной державе, с населеньем ... " ("V odnoy derzhave, s naselenʹyem ... ")Rusça Almanca
"В стае диких гусей был второй ..." ("V staye dikikh gusey byl vtoroy ...")Rusça Almanca
"В тайгу ..." ("V taygu ...")Rusça Almanca
İngilizce
"В тюрьме Таганской нас стало мало ..." ("V tyurʹme Taganskoy nas stalo malo ...")Rusça Almanca
"В холода, в холода ..." ("V kholoda, v kholoda...")Rusça Almanca
İngilizce #1 #2
"В царстве троллей главный тролль ..." ("V tsarstve trolley glavnyy trollʹ ...")Rusça Almanca
İngilizce
"В этом доме большом раньше пьянка была .." ("V etom dome bolʹshom ranʹshe pʹyanka byla ..")Rusça Almanca
"Вагоны всякие ..." ("Vagony vsyakiye ...")Rusça Almanca
"Водой наполненные горсти ..." ("Vodoy napolnennyye gorsti ...")Rusça Almanca
"Возвратятся на свои на крути ..." ("Vozvratyat·sya na svoi na kruti ...")Rusça Almanca
"Возле города Пекина..." ("Vozle goroda Pekina...")Rusça Almanca
İngilizce
Lehçe
"Войны и голодухи натерпелися мы власть ..." ("Voyny' i goloduxi naterpelisya my' vlast'...")Rusça Almanca
İngilizce
"Вот - главный вход, но только вот ..." ("Vot - glavnyy vkhod, no tolʹko vot ...")Rusça Almanca
"Вот в плащах, подобных плащ-палаткам ..." ("Vot v plashchakh, podobnykh plashch-palatkam ...")Rusça Almanca
"Вот и кончился процесс ..." ("Vot i konchilsya protsess ...")Rusça Almanca
"Вот и разошлись пути-дороги вдруг ..." ("Vot i razoshlis' puti-dorogi vdrug...")Rusça Almanca
Türkçe
"Вот она, вот она ..." ("Vot ona, vot ona ...")Rusça Almanca
"Вот что ..." ("Vot chto ...")Rusça Almanca
"Вот я вошел и дверь прикрыл ..." ("Vot ya voshel i dverʹ prikryl ...")Rusça
"Вот я выпиваю ..." ("Vot ya vypivayu ...")Rusça Almanca
"Все (с) себя снимаю - слишком душно ..." ("Vse (s) sebya snimayu - slishkom dushno ...")Rusça Almanca
İngilizce #1 #2
"Все было не так, как хотелось вначале ..." ("Vse bylo ne tak, kak khotelosʹ vnachale ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Все позади - и КПЗ, и суд ..." ("Vse pozadi - i KPZ, i sud ...")Rusça Almanca
"Всему на свете выходят сроки ..." ("Vsemu na svete vykhodyat sroki ...")Rusça Almanca
"Всю Россию до границы ..." ("Vsyu Rossiyu do granitsy ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Вы были у Беллы ..." ("Vy byli u Belly ...")Rusça Almanca
"Вы в огне да и в море вовеки не сыщете ..." ("Vy v ogne da i v more voveki ne syshchete ...")Rusça Almanca
"Вы учтите, я раньше был стоиком ..." ("Vy uchtite, ya ranʹshe byl stoikom ...")Rusça Almanca
"Где-то там на озере ..." ("Gde-to tam na ozere ...")Rusça Almanca
"Говорят, арестован..." ("Govoryat, arestovan...")Rusça Almanca
İngilizce
"Грезится мне наяву или в бреде ..." ("Grezit·sya mne nayavu ili v brede ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Давайте я спою вам в подражанье радиолам" ("Davayte ya spoyu vam v podrazhanʹye radiolam")Rusça Almanca
"Давно смолкли залпы орудий ..." ("Davno smolkli zalpy orudiy ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Давно я понял: жить мы не смогли бы ..." ("Davno ya ponyal: zhitʹ my ne smogli by ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Давно, в эпоху мрачного язычества ..." ("Davno, v epokhu mrachnogo yazychestva ...")Rusça Almanca
"День на редкость - тепло и не тает ..." ("Den' na redkost' - teplo i ne taet...")Rusça Almanca
İngilizce
"День-деньской я с тобой, за тобой ..." ("Denʹ-denʹskoy ya s toboy, za toboy ...")Rusça Almanca
İngilizce
"До нашей эры соблюдалось чувство меры ..." ("Do nashej ery soblyudalos' chuvstvo mery...")Rusça Almanca
Lehçe
"Долго же шел ты в конверте, листок ..." ("Dolgo zhe shel ty v konverte, listok...")Rusça Almanca
İngilizce #1 #2
"Дорога, дорога - счета нет шагам ..." ("Doroga, doroga - scheta net shagam...")Rusça Almanca
İngilizce
"Дорогая передача!..." ("Dorogaja peredacha!...")Rusça Almanca
Çevriyazım
Fransızca
İngilizce #1 #2 #3
Rumence
Türkçe
"Друг в порядке - он, словом, при деле, ... ( "Drug v poryadke - on, slovom, pri dele, ...")Rusçaİngilizce
"Дурацкий сон, как кистенем ..." ("Duratskiy son, kak kistenem ...")Rusça Almanca
"Если б я был физически слабым ..." ("Esli b ya byl fizicheski slabym...")Rusça Almanca
Çevriyazım
İngilizce #1 #2
Rumence
"Если в этот скорбный час ..." ("Yesli v etot skorbnyy chas ...")Rusça Almanca
"Есть на земле предостаточно рас ..." ("Yestʹ na zemle predostatochno ras ...")Rusça Almanca
Lehçe
"Есть у всех: у дураков ..." ("Yestʹ u vsekh: u durakov ...")Rusça Almanca
"Жан, Жак, Гийом, Густав ..." ("Zhan, Zhak, Giyom, Gustav ...")Rusça Almanca
"Живу я в лучшем из миров ..." ("Zhivu ya v luchshem iz mirov ...")Rusça Almanca
İngilizce #1 #2 #3
Ukraynaca
"Жил-был один чудак ..." ("Zhil-byl odin chudak ...")Rusça Almanca
"Жили-были на море ..." ("Zhili-byli na more ...")Rusça Almanca
"Запомню, оставлю в душе этот вечер ..." ("Zapomnyu, ostavlyu v dushe etot vecher ...")Rusça Almanca
"Запретили все цари всем царевичам ..." ("Zapretili vse tsari vsem tsarevicham...")Rusça Almanca
"Зарыты в нашу память на века ..." ("Zaryty v nashu pamyatʹ na veka ...")Rusça Almanca
"Здесь сидел ты, Валет ..." ("Zdesʹ sidel ty, Valet ...")Rusça Almanca
Çevriyazım
Fransızca
İngilizce
"Здравствуй, "Юность", это я ..." ("Zdravstvuy, "Yunostʹ", eto ya ...")Rusça
"Здравствуйте, наши добрые зрители ..." ("Zdravstvuyte, nashi dobryye zriteli ...")Rusça Almanca
İngilizce
"И кто вы суть? Безликие кликуши ..." ("I kto vy sutʹ? Bezlikiye klikushi ...")Rusça Almanca
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ("I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu...")Rusça Almanca
Çevriyazım
İngilizce #1 #2 #3
"Из-за гор - я не знаю, где горы те ..." ("Iz-za gor - ya ne znayu, gde gory te ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Каждому хочется малость погреться ..." ("Kazhdomu khochet·sya malostʹ pogretʹsya ...")Rusça Almanca
"Как зайдешь в бистро-столовку ..." ("Kak zaydeshʹ v bistro-stolovku ...")Rusça Almanca
"Как тесто на дрожжах, растут рекорды ..." ("Kak testo na drozhzhakh, rastut rekordy ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Как-то раз цитаты Мао прочитав ..." ("Kak-to raz tsitaty Mao prochitav ...")Rusça Almanca
"Когда я отпою и отыграю ..." ("Kogda ya otpoyu i otygrayu ...")Rusça Almanca
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ("Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ...")Rusça Almanca
İngilizce #1 #2
"Комментатор из своей кабины ..." ("Kommentator iz svoej kabiny...")Rusça Almanca
"Красивых любят чаще и прилежней ..." ("Krasivykh lyubyat chashche i prilezhnej...")Rusça Almanca
İngilizce
"Куда все делось и откуда что берется ..." ("Kuda vse delosʹ i otkuda chto beret·sya ...")Rusça Almanca
"Лес ушел, и обзор расширяется ..." ("Les ushel, i obzor rasshiryayet·sya ...")Rusça Almanca
"Лошадей двадцать тысяч в машины зажаты" ("Loshadey dvadtsatʹ tysyach v mashiny zazhaty")Rusça
"Люди говорили морю: "До свиданья" ..." ("Lyudi govorili moryu: "Do svidanʹya" ...")Rusça Almanca
"Мажорный светофор, трехцветье, трио ..." ("Mazhornyy svetofor, trekhtsvetʹye, trio ...")Rusça Almanca
"Мао Цзедун ..." ("Mao Tszedun ...")Rusça Almanca
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ("Marinka, slushaj, milaya Marinka...")Rusça Almanca
Çevriyazım
İngilizce
İspanyolca
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ("Mashiny idut, vot eshche proneslas'...")Rusça Almanca
İngilizce #1 #2
"Меня опять ударило в озноб ..." ("Menya opyatʹ udarilo v oznob ...")Rusça Almanca
"Мне скулы от досады сводит ..." ("Mne skuly ot dosady svodit ...")Rusça Almanca
"Мне судьба - до последней черты ..." ("Mne sudʹba - do posledney cherty ...")Rusça Almanca
"Много во мне маминого ..." ("Mnogo vo mne maminogo ...")Rusça
"Мог бы быть я при теще, при тесте ..." ("Mog by bytʹ ya pri teshche, pri teste ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Может быть, моряком по призванию ..." ("Mozhet bytʹ, moryakom po prizvaniyu ...")Rusça Almanca
"Мой черный человек в костюме сером ..." ("Moy chernyy chelovek v kostyume serom ...")Rusça Almanca
"Мы бдительны - мы тайн не разболтаем ..." ("My bditelʹny - my tayn ne razboltayem ...")Rusça Almanca
"Мы воспитаны в презренье к воровству ... ("My vospitany v prezrenʹye k vorovstvu ...)Rusça Almanca
"Мы все живем как будто, но ..." ("My vse zhivem kak budto, no ...")Rusça
"Мы с мастером по велоспорту Галею ..." ("My s masterom po velosportu Galeyu ...")Rusça Almanca
"На острове необитаемом .." ("Na ostrove neobitayemom ..")Rusça Almanca
"На стол колоду, господа ..." ("Na stol kolodu, gospoda...")Rusça Almanca
İngilizce
"Надо с кем-то рассорить кого-то ..." ("Nado s kem-to rassoritʹ kogo-to ...")Rusça Almanca
"Нам вчера прислали ..." ("Nam vchera prislali ...")Rusça Almanca
"Нараспашку - при любой погоде ..." ("Naraspashku - pri lyuboy pogode ...")Rusça Almanca
"Началось все в сентябре ..." ("Nachalosʹ vse v sentyabre ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Наши помехи эпохе под стать ..." ("Nashi pomekhi epokhe pod statʹ ...")Rusça Almanca
"Наши предки - люди темные и грубые ..." ("Nashi predki - lyudi temnyye i grubyye ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Не бросать", "Не топтать" ..." ("Ne brosatʹ", "Ne toptatʹ" ...")Rusça Almanca
"Не впадай ни в тоску, ни в азарт ты ..." ("Ne vpaday ni v tosku, ni v azart ty ...")Rusça Almanca
"Не гуди без меры ..." ("Ne gudi bez mery ...")Rusça Almanca
"Не заманишь меня на эстрадный концерт ..." ("Ne zamanish' menya na estradnyj kontsert...")Rusça Almanca
"Не однажды встречал на пути подлецов ..." ("Ne odnazhdy vstrechal na puti podletsov…")Rusça Almanca
İngilizce #1 #2
"Не писать мне повестей, романов ..." ("Ne pisatʹ mne povestey, romanov ...")Rusça
"Нет меня - я покинул Расею ..." ("Net menya - ya pokinul Raseyu...")Rusça Almanca
Lehçe
Rumence
"Неужели мы заперты в замкнутый круг ..." ("Neuzheli my zaperty v zamknutyy krug ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Неужто здесь сошелся клином свет ..." ("Neuzhto zdesʹ soshelsya klinom svet ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Новые левые - мальчики бравые ..." ("Novyye levyye - malʹchiki bravyye ...")Rusça Almanca
"Ну вот и все! Закончен сон глубокий ..." ("Nu vot i vse! Zakonchen son glubokiy ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Общаюсь с тишиной я ..." ("Obshchayusʹ s tishinoy ya ...")Rusça Almanca
"Один музыкант обьяснил мне пространно..." ("Odin muzykant ob'yasnil mne prostranno...")Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
"Однако втягивать живот ..." ("Odnako vtyagivatʹ zhivot ...")Rusça Almanca
"Он вышел - зал взбесился на мгновенье ..." ("On vyshel - zal vzbesilsya na mgnovenʹye ...")Rusça
"Оплавляются свечи ..." ("Oplavlyayut·sya svechi ...")Rusça Almanca #1 #2
"От скушных шабашей ..." ("Ot skushnykh shabashej...")Rusça Almanca
İngilizce
"Открытые двери ..." ("Otkrytyye dveri ...")Rusça Almanca
"Отпишите мне в Сибирь, я в Сибири..." ("Otpishite mne v Sibirʹ, ya v Sibiri...")Rusça Almanca
"Отчего сияют лица ..." ("Otchego siyayut litsa ...")Rusça Almanca
"Парад-алле! Не видно кресел, мест..." ("Parad-alle! Ne vidno kresel, mest...")Rusça Almanca
"Парня спасем ..." ("Parnya spasem ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Пародии делает он под тебя ..." ("Parodii delayet on pod tebya ...")Rusça Almanca
"По воде, на колесах, в седле ..." ("Po vode, na kolesakh, v sedle ...")Rusça Almanca
"По речке жизни плавал честный грека ..." ("Po rechke zhizni plaval chestnyy greka ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Под деньгами на кону ..." ("Pod denʹgami na konu ...")Rusça Almanca
"Подымайте руки ..." ("Podymayte ruki ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Позабыв про дела и тревоги ..." ("Pozabyv pro dela i trevogi ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Позвольте, значит, доложить ..." ("Pozvolʹte, znachit, dolozhitʹ ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Поздно говорить и смешно ..." ("Pozdno govoritʹ i smeshno ...")Rusça Almanca
"Помню, я однажды и в "очко", и в "стос" ..." ("Pomnyu, ya odnazhdy i v "ochko", i v "stos" ...")Rusça Almanca
"Посмотришь - сразу скажешь: это кит ..." ("Posmotrishʹ - srazu skazheshʹ: eto kit ...")Rusça Almanca
"Препинаний и букв чародей ..." ("Prepinaniy i bukv charodey ...")Rusça Almanca
İngilizce
"При всякой погоде ..." ("Pri vsyakoy pogode ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Приехал в Монако ..." ("Priyekhal v Monako ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Про меня говорят: он, конечно, не гений ..." ("Pro menya govoryat: on, konechno, ne geniy ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Проделав брешь в затишье ..." ("Prodelav breshʹ v zatishʹye ...")Rusça Almanca
"Проложите, проложите..." ("Prolozhite, prolozhite...")Rusça Almanca
İngilizce
"Проскакали всю страну ..." ("Proskakali vsyu stranu ...")Rusça Almanca
"Прошла пора вступлений и прелюдий ..." ("Proshla pora vstupleniy i prelyudiy ...")Rusça Almanca
"Пугачев" ("Pugachev")Rusça Almanca
"Растревожили в логове старое зло ..." ("Rastrevozhili v logove staroye zlo ...")Rusça Almanca
"Реальней сновидения и бреда ..." ("Realʹney snovideniya i breda ...")Rusça Almanca
"Реже, меньше ноют раны ..." ("Rezhe, menʹshe noyut rany ...")Rusça Almanca
"Рты подъездов,уши арок и глаза оконных ..." ("Rty podʺyezdov,ushi arok i glaza okonnykh ...")Rusça Almanca
"С общей суммой шестьсот пятьдесят ..." ("S obshchey summoy shestʹsot pyatʹdesyat ...")Rusça Almanca
"Свечи потушите, вырубите звук ..." ("Svechi potushite, vyrubite zvuk ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Склоны жизни прямые до жути ..." ("Sklony zhizni pryamyye do zhuti ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Сколько великих выбыло ..." ("Skolʹko velikikh vybylo ...")Rusça Almanca
İngilizce #1 #2 #3
"Сколько павших бойцов полегло ..." ("Skolʹko pavshikh boytsov poleglo ...")Rusça Almanca
İngilizce #1 #2
"Сколько павших бойцов..." ("Skolʹko pavshikh boytsov...")Rusça
"Сколько чудес за туманами кроется ..." ("Skol'ko chudes za tumanami kroetsya...")Rusça Almanca
"Слева бесы, справа бесы ..." ("Sleva besy, sprava besy ...")Rusça Almanca
"Слухи по России верховодят ... ("Slukhi po Rossii verkhovodyat ...)Rusça Almanca
İngilizce
"Сначала было Слово печали и тоски ..." ("Snachala bylo Slovo pechali i toski ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Стареем, брат, ты говоришь ..." (Stareyem, brat, ty govorish')Rusça Almanca
"Так дымно, что в зеркале нет отраженья ..." ("Tak dymno, chto v zerkale net orazhen'ya...")Rusça Almanca #1 #2 #3
"Так случилось - мужчины ушли ..." ("Tak sluchilosʹ - muzhchiny ushli ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Там были генеральши, были жены офицеров" ("Tam byli general'shi, byli zheny' ofitserov")Rusça Almanca
"Теперь я буду сохнуть от тоски ..." ("Teper' ya budu sokhnut' ot toski...")Rusça Almanca
"То была не интрижка ..." ("To byla ne intrizhka ...")Rusça Almanca
"То ли - в избу и запеть ..." ("To li - v izbu i zapetʹ ...")Rusça Almanca
"Тоска немая гложет иногда ..." ("Toska nemaya glozhet inogda ...")Rusça Almanca
İngilizce
"У домашних и хищных зверей ..." ("U domashnikh i khishchnykh zverey ...")Rusça Almanca
İngilizce
"У Доски, где почетные граждане ..." ("U Doski, gde pochetnyye grazhdane ...")Rusça Almanca
"У меня было сорок фамилий ..." ("U menya bylo sorok familij...")Rusça Almanca
İngilizce #1 #2
"У меня долги перед друзьями ..." ( "U menya dolgi pered druz'yami ...")Rusça Almanca
İngilizce
"У профессиональных игроков ..." ("U professionalʹnykh igrokov ...")Rusça Almanca
"Угадаешь ли сегодня, елки-палки ..." ("Ugadayeshʹ li segodnya, yelki-palki ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Упрямо я стремлюсь ко дну ..." ("Upryamo ya stremlyusʹ ko dnu ...")Rusça
"Хоть нас в наш век ничем не удивить ..." ("Khot' nas v nash vek nichem ne udivit'...")Rusça Almanca
İngilizce
"Целуя знамя в пропыленный шелк ..." ("Tseluya znamya v propylennyy shelk ...")Rusça Almanca
"Цыган кричал, коня менял ..." ("Tsygan krichal, konya menyal ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Часов, минут, секунд - нули ..." ("Chasov, minut, sekund - nuli ...")Rusça Almanca
"Что брюхо-то поджалось-то ..." ("Chto bryukho-to podzhalosʹ-to ...")Rusça Almanca
"Что сегодня мне суды и заседанья ..." ("Chto segodnya mne sudy i zasedanʹya ...")Rusça Almanca
"Штормит весь вечер, и пока ..." ("Shtormit vesʹ vecher, i poka ...")Rusça Almanca
"Это вовсе не френч канкан ..." (Eto vovse ne french kankan...)Rusça Almanca
Çevriyazım
İngilizce
"Этот день будет первым всегда и везде ..." ("Etot denʹ budet pervym vsegda i vezde ...")Rusça Almanca
"Я - летчик, я - истребитель ..." ("Ya - letchik, ya - istrebitelʹ ...")Rusça Almanca
"Я б тоже согласился на полет ..." (Ya b tozhe soglacilsya na polet..)Rusça Almanca
"Я бодрствую, но вещий сон мне снится ..." ("Ya bodrstvuyu, no veshchiy son mne snit·sya ...")Rusça Almanca
"Я был завсегдатаем всех пивных ..." ("Ya byl zavsegdatayem vsekh pivnykh ...")Rusça Almanca
"Я вам расскажу про то, что будет ..." ("Ya vam rasskazhu pro to, chto budet ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Я верю в нашу общую звезду ..." ("Ya veryu v nashu obshchuyu zvezdu ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Я все вопросы освешу сполна ... " ("Ya vse voprosy osveshu spolna...")Rusça Almanca
Çevriyazım
Türkçe
"Я все чаще думаю о судьях ..." ("Ya vse chashche dumayu o sudʹyakh ...")Rusça Almanca
"Я думал - это все, без сожаленья ..." ("Ya dumal - eto vse, bez sozhalenʹya ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Я дышал синевой ..." ("Ya dyshal sinevoy ...")Rusça Almanca
"Я лежу в изоляторе ..." ("Ya lezhu v izolyatore ...")Rusça Almanca
"Я не пил, не воровал ..." ("Ya ne pil, ne voroval ...")Rusça Almanca
"Я никогда не верил в миражи ..." ("Ya nikogda ne veril v mirazhi...")Rusça Almanca
İngilizce
"Я первый смерил жизнь обратным счетом ..." ("Ya pervyy smeril zhiznʹ obratnym schetom ...")Rusça
"Я прожил целый день в миру ..." ("Ya prozhil tselyy denʹ v miru ...")Rusça Almanca
"Я скачу позади на полслова ..." ("Ya skachu pozadi na polslova ...")Rusça Almanca
"Я скольжу по коричневой пленке ..." ("Ya skolʹzhu po korichnevoy plenke ...")Rusça Almanca
"Я теперь в дураках - не уйти мне с земли ..." ("Ya teperʹ v durakakh - ne uyti mne s zemli ...")Rusça Almanca
"Я теперь на девок крепкий ..." ("Ya teperʹ na devok krepkiy ...")Rusça Almanca
"Я тут подвиг совершил ..." ("Ya tut podvig sovershil ...")Rusça Almanca
"Я уверен как ни разу в жизни ..." ("Ya uveren kak ni razu v zhizni ...")Rusça Almanca
İngilizce
"Ядовит и зол, ну словно кобра, я ..." ("Yadovit i zol, nu slovno kobra, ya ...")Rusça Almanca
... Когда я об стену разбил лицо и члены ..." (... Kogda ya ob stenu razbil litso i chleny ...")Rusça Almanca
Ballada O Tzvetokh (Баллада о цветах, деревьях и миллионерах)Rusça Almanca
Gimn moryu i goram (Zakazana pogoda) / Гимн морю и горам (Заказана погода)Rusça Almanca
İngilizce
Grom Progremel (Гром прогремел - золяция идет...)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Grustnaya (Soldatskaya pesnya) / Грустная (Солдатская песня)Rusça Almanca
I. Ошибка вышлаRusça
I. Песня автозавистникаRusça Almanca
İngilizce
Rumence
II. Никакой ошибкиRusça Almanca
II. Песня автомобилистаRusça
II.Конец"Охоты на Волков" или О.с вертолетовRusça Almanca
III. Дороги ... Дороги ...Rusça Almanca
III. История болезниRusça
La fin du balFransızcaİngilizce
İspanyolca
Rusça
Legavym byt' gotov byl umeret' ya... (Легавым быть готов был умереть я... Театрально-тюремный этюд)Rusça Almanca
İbranice
Moryaki (Вы возьмите меня в море, моряки)Rusça Almanca
İbranice
My vmeste grabili... (Мы вместе грабили одну и ту же хату...)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Türkçe
Ne pokupayut nikakoy edy'... (Kholera) [Hе покупают никакой еды ... (Холера)]Rusça Almanca
İngilizce
Net ryadom nikogo (Нет рядом никого, как ни дыши...)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Parus (Pesnya bespokojstva) / Парус (Песня беспокойства)Rusça Almanca
Hırvatça
İngilizce #1 #2 #3
Peredo mnoj luboj fakir... (Передо мной любой факир - ну просто карлик…)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Pesnja Kjerrolla (Alisa v Strane Chudes) / Песня Кэрролла (Алиса в Стране Чудес)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Pesnya konchennogo cheloveka (Istoma yashcheritsej polzaet v kostyakh...) / Песня конченного человека (Истома ящерицей ползает в костях...)Rusça Almanca
İngilizce
Türkçe
Plus rien ne vaFransızca
La corde raide
İngilizce
Ya spokoen (Я спокоен, Он мне всё поведал...)Rusça Almanca #1 #2
Fransızca
İbranice
İngilizce #1 #2 #3
Za menya nevesta... (За меня невеста отрыдает честно...)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Аисты (Aisty)Rusça Almanca
İngilizce
Алёха (Aleha)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Lehçe
Антисемиты (Antisemity)Rusça Almanca
Çekçe
İngilizce
Lehçe
Бабье лето (Bab'e leto)Rusça Almanca #1 #2 #3
İngilizce
Бал-маскарад (Bal-maskarad)Rusça Almanca
İngilizce
Türkçe
Баллада о бане (Ballada O Bane)Rusça Almanca
Баллада о борьбе (Ballada o borbe)Rusça Almanca
Bulgarca
Fransızca
İbranice
İngilizce
İspanyolca
Portekizce
Türkçe
Lehçe
Баллада о брошенном корабле (Ballada o broshennom korable)Rusça Almanca
İngilizce
Баллада о времени (Ballada o vremeni)Rusça Almanca
İngilizce
Баллада о гипсе (Ballada o gipse)Rusça
Баллада о детстве (Ballada o Detstve)Rusça Almanca
İngilizce
Lehçe #1 #2
Macarca
Türkçe
Баллада о кокильоне (Ballada o kokilʹone)Rusça
Баллада о короткой шее (Ballada o korotkoy sheye)Rusça Almanca
Баллада о коротком счастье [Баллада о погибших лебедях] (Ballada o korotkom schastʹye)Rusçaİbranice
Баллада о маленьком человеке (Ballada o malenʹkom cheloveke)Rusça
Баллада о манекенах (Ballada o manekenakh)Rusça Almanca
Баллада об уходе в рай (Ballada ob ukhode v raj)Rusça Almanca
İngilizce
банька по белому (Ban'ka po belomu)Rusça Almanca
Fransızca
İngilizce
İspanyolca
Sırpça
Türkçe
Банька по-черному (Ban'ka po-chernomu)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Бег иноходца (Beg inohodza)Rusça Almanca
İbranice
Türkçe
Белое безмолвие (Beloe bazmolvie)Rusça Almanca
Fransızca
İngilizce
Белый вальс (Belyy valʹs)Rusça Almanca
İngilizce
Бодайбо (Bodajbo)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Бокал (Bokal)Rusça
Большой Каретный (Bol'shoj Karetnyj)Rusça Almanca
Çekçe
İngilizce
Lehçe
Братские могилы (Bratskie mogili)Rusça Almanca
Çekçe
Çevriyazım
Fransızca
İbranice
İngilizce #1 #2
İspanyolca
İtalyanca
Lehçe #1 #2
Türkçe
Бросьте скуку, как корку арбузную... (Bros'te skuku, kak korku arbuznuyu...)Rusça Almanca
İngilizce
Было так (Bylo tak)Rusça Almanca
Hırvatça
İbranice
İngilizce #1 #2
Türkçe
В далеком созвездии Тау Кита (V dalekom sozvezdii Tau Kita)Rusça Almanca #1 #2
İngilizce
В куски разлетелася корона (V kuski razletelasya korona)Rusça Almanca
İngilizce
В море слез (V more slez)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
В палате наркоманов (V palate narkomanov)Rusça Almanca
Türkçe
В плен — приказ — не сдаваться... (V plen — prikaz — ne sdavat'sya...)Rusça Almanca
İngilizce #1 #2
В трамвае (V tramvaye)Rusça Almanca
İngilizce
Lehçe
Величальная отцу (Velishal'naya ottsu)Rusça Almanca
Вершина (Vershina)Rusça Almanca #1 #2
Fransızca
İngilizce #1 #2 #3
Lehçe
Macarca
Веселая покойницкая (Veselaya pokoynitskaya)Rusça Almanca
Fransızca
İbranice
Lehçe #1 #2
Türkçe
Весна еще в начале (Vesna esche v nachale)Rusça Almanca
Вместо тоста к шестидесятилетию Ю. Любимова (Vmesto tosta k 60-letiju Ju. Ljubimova)Rusça Almanca
Türkçe
Военная песня (Voennaya pesnya)Rusça Almanca
İngilizce
Вооружен и очень опасен (Vooruzhen i ochenʹ opasen)Rusça Almanca
Вот раньше жизнь! (Vot ran'she zhizn'!)Rusça Almanca
İngilizce
Вратарь (Vratar')Rusçaİngilizce
Все ушли на фронт (Vse ushli na front)Rusça Almanca
выезд соловья-разбойника (vyyezd solovʹya-razboynika)Rusça Almanca
Высота (Vysota)Rusça Almanca
İngilizce
Macarca
Гербарий (Gerbariy)Rusça
Гимн Школе (Gimn Shkole)Rusça Almanca
Глаза (Glaza)Rusça Almanca
İngilizce
Türkçe
Гололед (Gololed)Rusça Almanca
İngilizce
Горизонт (Gorizont)Rusça Almanca
İngilizce
Город уши заткнул (Gorod ushi zatknul)Rusça Almanca
İngilizce
Грустная песня о Ванечке (Grustnaya pesnya o Vanechke)Rusça Almanca
Грусть моя, тоска моя (Grust' moya, toska moya)Rusça Almanca
Дайте собакам мяса (Dajte sobakam myaca)Rusça Almanca
Çevriyazım
İngilizce
Macarca
Türkçe
Два письма I Здравствуй Коля, милый мой,...Rusça
Два письма II Не пиши мне про любовь - не поверю я ...Rusça
Две просьбы (Dve prosʹby)Rusça Almanca
Две судьбы (Dve sud'by)Rusça Almanca
Hırvatça
İngilizce
İspanyolca
Lehçe
Sırpça
Türkçe
Девушка Из Нагасаки (Devushka iz Nagasaki)Rusça Almanca
Çevriyazım
İbranice
İngilizce
Japonca
Türkçe
Дела (Dela)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
День рождения лейтенанта милиции ... (Denʹ rozhdeniya leytenanta militsii ...)Rusça Almanca
Деревянные костюмы [Песня Бродского] (Derevyannye kostumy [Pesnya Brodskogo])Rusça Almanca #1 #2
İbranice
İngilizce #1 #2 #3 #4 #5
Джимми и Билли (Dzhimmi i Billi)Rusça
Алиса в стране чудес
Almanca
Çevriyazım
İbranice
Диалог у телевизора (Dialog u televizora)Rusça Almanca
Çevriyazım
İngilizce
Lehçe
Türkçe
Додо, Алиса и Белый Кролик (Dodo, Alisa i Belyy Krolik)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Дом хрустальный (Dom hrustal'nyj)Rusça Almanca
Çevriyazım
Fince
İbranice
İngilizce
Lehçe
Türkçe
Дорожная история (Dorozhnaja istorija)Rusça Almanca
Çevriyazım
İbranice
İngilizce
Lehçe
Türkçe
Дует Шуры и Ливеровского (Duyet Shury i Liverovskogo)Rusça Almanca
Дуэт разлученных или Дорога сломала степь напополам ... (Duet razluchennykh ili Doroga slomala step' napopolam...)Rusça Almanca
İngilizce
ЕНГИБАРОВУ - ОТ ЗРИТЕЛЕЙ (Jengibarovu - ot zritelej)Rusça Almanca
Türkçe
Если б водка была на одного (Esli b vodka byla na odnogo)Rusça Almanca
İngilizce
Lehçe
Если где-то в глухой неспокойной ночи ... (Yesli gde-to v glukhoy nespokoynoy nochi)Rusça Almanca #1 #2
İngilizce
Если нравится - мало? (Esli nravitsya - malo?)Rusça Almanca
İngilizce
Türkçe
Ещё не вечер (Esche ne vecher)Rusça Almanca
Fransızca
İbranice
İngilizce
Rumence
Türkçe
Жерта телевиденья (Zherta televiden'ya)Rusça Almanca
Живой (Zhivoy)Rusça Almanca
Живучий парень (Zhivuchiy parenʹ)Rusça Almanca
Жил был добрый Дурачина.. (Zhil byl dobryj Durachina)Rusça Almanca
Lehçe
Türkçe
Забыли (Zabyli)Rusça Almanca
İngilizce
Заповедник (Zapovednik)Rusça
Зарисовка о Ленинграде (Zarisovka o Leningrade)Rusça Almanca
İngilizce #1 #2
Зарисовка о Париже (Zarisovka o Parizhe)Rusça Almanca
Hırvatça
İngilizce
Lehçe
Türkçe
Затяжной прыжок (Zatyazhnoy pryzhok)Rusça Almanca
Fransızca
İngilizce #1 #2
Зека Васильев и Петров зека (Zeka Vasil'yev i Petrov zeka)Rusça Almanca
Türkçe
И вкусы и запросы мои - странны (I vkusy' i zaprosy' moi'stranny')Rusça Almanca
İngilizce
И душа и голова, кажись, болит (I dusha i golova, kazhis', bolit)Rusça Almanca
İngilizce
Rumence
Türkçe
Иван да марья (Ivan da marʹya)Rusça
Скоморохи на ярмарке
Almanca
Из детства (Iz detstva)Rusça Almanca
Из дорожного дневника (Iz dorozhnogo dnevnika)Rusça Almanca
Инструкция перед поездкой зарубеж (İnstruktsija pered poezdkoj za rubezh)Rusça Almanca
Lehçe
Rumence
Türkçe
К вершине (K vershine)Rusça Almanca
Как по волге матушке (Kak Po Volge matushke)Rusçaİspanyolca
Катерина (Katerina)Rusça Almanca
Fransızca
İngilizce
Türkçe
Книжные дети (Knizhnie Dyeti)Rusça Almanca
İngilizce
Козел отпущения (Kozel otpuschenija)Rusça Almanca #1 #2
Türkçe
Колыбельная хопкинсона (Kolybel'naya khopkinsona)Rusça Almanca
İngilizce
кони (Koni)Rusça Almanca
Bulgarca
Çekçe
Çevriyazım
Fince #1 #2 #3
Fransızca #1 #2 #3
İngilizce #1 #2 #3 #4 #5
İspanyolca #1 #2
İtalyanca #1 #2 #3
Lehçe #1 #2 #3
Norveççe
Rumence #1 #2 #3
Sırpça
Türkçe
Корабли постоят... (Korabli postojat...)Rusça
Мелодия (Melodies)
Almanca #1 #2 #3
Fransızca
Hırvatça
İngilizce #1 #2 #3
Türkçe
Королевское шествие (Korolevskoye shestviye)Rusça
Алиса в стране чудес
İbranice
Красное, зеленое (Krasnoe, zelenoe)Rusça Almanca
Кто за чем бежит (Kto za chem bezhit)Rusça
куплеты бенгальского (Kupleti Bengalskogo)Rusça Almanca #1 #2
Куплеты гусева (Kuplety guseva)Rusça Almanca
Куплеты кассира и казначея (Kuplety kassira i kaznacheya)Rusça Almanca
Куплеты нечистой силы (Kuplety nechistoj sily)Rusça Almanca
Купола (Kupola)Rusça Almanca
Çevriyazım
İngilizce #1 #2 #3 #4
Türkçe
Лежит камень в степи (Lezhit kamen' v stepi)Rusça Almanca
İngilizce
Лекция о международном (Lektsiya o mezhdunarodnom)Rusça Almanca
Hırvatça
İbranice
Lehçe
Türkçe
Лекция: состояние современной науки (Lektsiya: sostoyaniye sovremennoy nauki)Rusça Almanca
Ленинградская Блокада (Leningradskaja blokada)Rusça Almanca
Летела жизнь (Letela zhiznʹ)Rusça Almanca
Летит паровоз по долинам, по взгорьям (Letit parovoz po dolinam, po vzgor'jam)Rusça Almanca
İngilizce
Türkçe
Лирическая (Liricheskaya)Rusça Almanca #1 #2
Bulgarca
Çevriyazım
Fransızca
İbranice
İngilizce #1 #2 #3
İspanyolca #1 #2
Rumence
Sırpça
Türkçe
İtalyanca
Лукоморья больше нет (Lukomorya bolshe net)Rusça Almanca
Türkçe
Люблю тебя (Ljublju tebja)Rusça Almanca
Fransızca
İngilizce
Rumence
Türkçe
Люблю Тебя Сейчас (Lyublyu tebya seychas)Rusçaİspanyolca
Лягушонок (Lyagushonok)Rusça Almanca
İbranice
Марафон (Marafon)Rusça Almanca
İngilizce
Мартовский заяц (Martovskiy zayats)Rusça
Мартовский заяц
Almanca
İbranice #1 #2
İngilizce
Марш Аквалангистов (Marsh Akvalangistov)Rusça Almanca
Çekçe
İngilizce
Марш антиподов (Marsh antipodov)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
марш о конце войны (Marsh o kontse voyny)Rusça Almanca
Марш студентов-физиков (Marsh studentov-fizikov)Rusça Almanca
Марш футбольной команды "медведей" (Marsh futbolʹnoy komandy "medvedey")Rusça Almanca
Марш шахтеров (Marsh shakhterov)Rusça Almanca
İngilizce
Маски (Maski)Rusça Almanca
Felemenkçe
İngilizce
Милицейский протокол (Militseysky protokol)Rusça Almanca #1 #2
Hırvatça
İngilizce #1 #2 #3
Lehçe #1 #2
Rumence
Türkçe
Мистерия Хиппи (Misteriya Khippi)Rusça Almanca
Мишка Шифман (Mishka Shifman)Rusça Almanca
Çevriyazım
Hırvatça
İngilizce
Lehçe #1 #2
Мне каждый вечер зажигают свечи (Mne kazhdyj vecher zazhigayut svechi)Rusça Almanca
İbranice
Мне ребята сказали (Mne rebyata skazali)Rusça Almanca
İngilizce #1 #2
Может быть, покажется странным кому-то (Mozhet byt', polazhetsya strannym komu-to)Rusça Almanca
İngilizce
Мои похорона, или страшный сон очень ... (Moi pokhorona, ili strashnyy son ochenʹ ...)Rusça
Мой Гамлет (Moy Gamlet)Rusça Almanca
İbranice
Мой друг уехал Магадан (Moj drug uekhal Magadan)Rusça Almanca
İngilizce #1 #2 #3
Монолог Хлопуши (Monolog Hlopushi)Rusça Almanca
Türkçe
Мореплаватель-одиночка (Moreplavatelʹ-odinochka)Rusça Almanca
Москва - Одесса (Moskva - Odessa)Rusça
Сборник
Almanca
Çevriyazım
İngilizce #1 #2 #3
Rumence
Türkçe
Lehçe
Мосты сгорели, углубились броды ... (Mosty' sgoreli, uglubilis' brody'...)Rusça Almanca
Моя Цыганская (Moya Tsiganskaya)Rusça Almanca #1 #2
Çekçe
Hırvatça
İngilizce
Macarca
Rumence
Муру на блюде доедаю подчистую... (Muru na blude doedau podchistuyu...)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce #1 #2
Мы без этих машин-словно птицы без крыл (My bez etikh mashin-slovno ptutsy bez kryl)Rusça Almanca
İngilizce
Мы вращаем землю (My vrashchaem zemlyu)Rusça Almanca
İngilizce
Мы странно встретились... (My stranno vstretilis'...)Rusça Almanca
Fransızca
İngilizce
Türkçe
На нейтральной полосе (Na nejtral'nej polose)Rusça Almanca #1 #2
İngilizce
Türkçe
Набат (Nabat)Rusça Almanca
Наводчица (Navodchitsa)Rusça Almanca
Türkçe
Натянутый канат (Natyanutyy kanat)Rusça Almanca
Началося спозаранку (Nachalosya spozaranku)Rusça Almanca
İngilizce
Не грусти (Ne grusti)Rusça Almanca
Невидимка (Nevidimka)Rusça Almanca
Нить Ариадны (Nitʹ Ariadny)Rusça Almanca
Ноль семь (Nol' sem')Rusça Almanca
Fransızca
İngilizce
Türkçe
Ну вот, исчезла дрожь в руках (Nu vot , ischezla drozh' v rukah)Rusça Almanca #1 #2
Fransızca #1 #2
İngilizce #1 #2
Ну о чем с тобой говорить!... (Nu o chem s toboj govorit!...)Rusça Almanca
Hırvatça
İngilizce
Lehçe
Ну чем же мы солдаты виноваты (Nu chem zhe my soldaty vinovaty)Rusça Almanca
Türkçe
О вкусах не спорят (O vkusakh ne sporyat)Rusça Almanca
О знаках зодиака (O znakakh zodiaka)Rusça Almanca
О конце войны (O kontse vojny)Rusça Almanca #1 #2 #3
İngilizce
О моем старшине (O moyem starshine)Rusça Almanca
О нашей встрече что там говорить! - (O nashey vstreche chto tam govoritʹ! -)Rusça Almanca
Türkçe
О фатальных датах и цифрах (O fatal'nikh datakh i tsifrakh)Rusça
О фатальных датах и цифрах
Almanca
İngilizce
Türkçe
Оловянные солдатики (Olovyannyye soldatiki)Rusça Almanca
Он не вернулся из боя (On ne vernulsya iz boya)Rusça Almanca
Fransızca
İngilizce #1 #2 #3
Türkçe
Она была в Париже (Ona byla v Parizhe)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
İspanyolca
Rumence
Она была чиста, как снег зимой… (Ona byla chista kak sneg zimoy...)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Türkçe
Она на двор - он со двора (Ona na dvor - on so dvora)Rusça Almanca
İbranice
Türkçe
Она сказала: "не люблю" (Ona skazala: "ne lyublyu")Rusça Almanca
İngilizce
Осторожно, гризли! (Ostorozhno, grizli!)Rusça
Отпустите мне грехи (Otpustite mne grehi)Rusça Almanca
Sırpça
Ох где был я вчера (Oh gde ja byl vchera)Rusça Almanca
Hırvatça
İngilizce
Охота на волков (Okhota na volkov)Rusça Almanca #1 #2
Çekçe
Felemenkçe
İngilizce #1 #2 #3 #4 #5
İspanyolca
Macarca
Rumence
Türkçe
Охота на кабанов (Ohota na kabanov)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Очи черные ; I. Погоня (Ochi Chernye ; I. Pogonya)Rusça Almanca
Çevriyazım
İngilizce
Türkçe
Очи черные II. Старый дом (Ochi chernye ; II. Staryi dom)Rusça Almanca
Türkçe
Arnavutça
Падение Алисы (Padenie Alisy')Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Памяти Василия Шукшина (Pamyati Vasiliya Shukshina)Rusça Almanca
İngilizce
Памятник (Pamyatnik)Rusça
Пародия на плохой детектив (Parodiya na plokhoy detektiv)Rusça
Певец у микрофона (Pevets u mikrofona)Rusça Almanca
Macarca
Переворот в мозгах ... (Рай в Аду) (Perevorot v mozgakh ... (Ray v Adu))Rusça Almanca
Перед выездом в загранку (Pered vyezdom v zagranku)Rusça Almanca
Песенка киноактера (Pesenka kinoaktera)Rusça Almanca
Песенка о переселении душ (Pesenka o pereselenii dush)Rusça Almanca
Bulgarca
Çevriyazım
İngilizce
İspanyolca
Lehçe
Rumence
Türkçe
Ukraynaca
Песенка о слухах (Pesenka o sluhah)Rusça Almanca
Hırvatça
İbranice
İngilizce
Türkçe
Песенка про жену Мао Цзедуна (Pesenka pro zhenu Mao Tszeduna)Rusça Almanca
Çince
Песенка про йогов (Pesenka pro jogov)Rusça Almanca
İngilizce
Песенка про Козла отпущения (Pesenka pro Kozla otpushcheniya)Rusça Almanca
Песенка про мангустов (Pesenka pro mangustov)Rusça Almanca
İbranice
Песенка про метателя молота (Pesenka pro metatelya molota)Rusça Almanca
Песенка про прыгуна в высоту (Pesenka pro pryguna v vysotu)Rusça Almanca
Türkçe
Песенка про прыгуна в длину (Pesenka Pro Priguna V Dlinu)Rusça Almanca
Песенка-представление Робин Гуся (Pesenka-predstavleniye Robin Gusya)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Песня CенежинаRusça Almanca
Песня Cолодова (Pesnya Solodova)Rusça Almanca
Песня Алисы (Pesnya Alisy)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Песня Алисы про цифры (Pesnya Alisy pro tsifry)Rusça Almanca
Песня Билла Сиггера (Pesnya Billa Siggera)Rusça Almanca
Песня вани перед студентами (Pesnya vani pered studentami)Rusça Almanca
İngilizce
Песня Вани у Марии (Pesnja Vani u Marii)Rusça Almanca
Türkçe
Песня Геращенко (Pesnya Gerashchenko)Rusça Almanca
Песня Гогера-Могера (Pesnya Gogera-Mogera)Rusça Almanca
Песня завистника (Pesnya zavistnika)Rusça Almanca
Песня Командировочного (Pesnya Komandirovochnogo)Rusça Almanca
İngilizce
Песня космических негодяев (Pesnya kosmicheskikh negodyayev)Rusça Almanca
Песня летчика (Pesnja letchika)Rusça Almanca
İngilizce #1 #2 #3 #4
Песня летчика или Песня о погибшем друге (Pesnja liotchika ili Pesnia o pogibshem druge)Rusça Almanca
İngilizce
Türkçe
Песня Марьи (Pesnya Mar'n)Rusça Almanca
Çevriyazım
Fransızca
Türkçe
Песня микрофона (Pesnya mikrofona)Rusça Almanca
Песня мыши (Pesnya myshi)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Песня о вещей Кассандре (Pesnya o veschey Kassandre)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Lehçe
Песня о вещем Олеге (Pesnya o veshchem Olege)Rusça Almanca
Песня о Волге (Pesnya o Volge)Rusça Almanca
İngilizce
Песня о времени (Pesnia o vremeni)Rusça Almanca
İngilizce
Türkçe
Песня о госпитале (Pesnja o gospitale)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Türkçe
Песня о двух красивых автомобилях (Pesnya o dvukh krasivykh avtomobilyakh)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Песня о друге (Pesnya o druge)Rusça Almanca
Çekçe
Çevriyazım
Fransızca #1 #2
İngilizce #1 #2 #3 #4 #5
İspanyolca
Lehçe
Macarca
Песня о звездах (Pesnya o zvezdakh)Rusça Almanca #1 #2
Fransızca
İbranice
İngilizce #1 #2
Песня о земле (Pesnya o zemle)Rusça Almanca
Çekçe
Fransızca
İbranice
İngilizce
Песня о конькобежце на короткие дистанции, которого заставили бежать на длинную (Pesnya o konʹkobezhtse na korotkiye distantsii, kotorogo zastavili bezhatʹ na dlinnuyu)Rusça Almanca
Песня о новом времени (Pesnya o novom vremeni)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Beyaz Rusça
Песня о нотах (Pesnya o notakh)Rusça Almanca
Песня о планах (Pesnya o planakh)Rusça
Алиса в стране чудес
İbranice
Песня о сентиментальном боксёре (Pesnya o sentimental'nom boxere)Rusça
1966
Almanca
Çevriyazım
Hırvatça
İbranice
İngilizce #1 #2
Песня о судьбе (Pesnya o sud'be)Rusça Almanca
Песня о сумасшедшем доме (Pesnya o sumasshedshem dome)Rusça Almanca
İngilizce
Песня о черном и белом лебедях (Pesnya o chernom i belom lebedyakh)Rusça Almanca
Песня о штангисте (Pesnya o shtangiste)Rusça Almanca
Песня об обиженном времени (Pesnya ob obizhennom vremeni)Rusça Almanca
İbranice
Portekizce
Песня орленка Эд (Pesnya orlenka Ed)Rusça
Алиса в стране чудес
Almanca
İbranice
Песня парня у обелиска космонавтам (Pesnya parnya u obeliska kosmonavtam)Rusça Almanca
Песня Понедельника (Pesnya Ponedelʹnika)Rusça Almanca
İngilizce #1 #2
Песня про белого слона (Pesnya pro belogo slona)Rusça Almanca #1 #2
Çekçe
İbranice
İngilizce
Rumence
Песня про джеймса бонда, агента 007 (Pesnya pro Dzhejmsa Bonda, agenta 007)Rusça Almanca
Песня про крохей (Pesnya pro krokhey)Rusça Almanca
İbranice
Песня про первые ряды (Pesnya pro pervyye ryady)Rusça Almanca
Çevriyazım
İngilizce
Песня про плотника Иосифа, Деву Марию, Святого Духа и непорочное зачатье (Pesnya pro plotnika Iosifa, Devu Mariyu, Svyatogo Dukha i neporochnoe zachat'e)Rusça Almanca
Песня про правого инсайда (Pesnya pro pravogo insajda)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Песня про ребенка-поросенка (Pesnya pro rebenka-porosenka)Rusça Almanca
Песня про стукача (Pesnja pro stukacha)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Lehçe
Türkçe
Песня про уголовный кодекс (Pesnya pro ugolovnyj kodeks)Rusça Almanca
Macarca #1 #2
Песня рябого (Pesnya ryabogo)Rusça Almanca
Песня саньки (Pesnya sanʹki)Rusça Almanca
Песня солодова (Pesnya solodova)Rusça
Песня спившегося снайпера (Pesnya spivshegosya snajpera)Rusça Almanca
İngilizce
Türkçe
Песня студентов-археологов (Pesnya studentov-arkheologov)Rusça Almanca
Песня Чеширского Кота (Pesnya Cheshirskogo Kota)Rusça
Alice in Wonderland (Russian)
Çevriyazım
İbranice
İngilizce #1 #2
Песня-сказка о нечисти (Pesnya-skazka o nechisti)Rusça Almanca
Песня-сказка о старом доме на Новом Арбате (Pesnya-skazka o starom dome na Novom Arbate)Rusça Almanca
Песня-сказка про джина (Pesnya-skazka pro dzhyna)Rusça Almanca
Türkçe
Пиратская (Piratskaya)Rusça Almanca
Письмо (Pis'mo)Rusça Almanca
İngilizce #1 #2
Japonca
Türkçe
Письмо на сельхозвыставку (Pis'mo na sel'hozvystavku)Rusça Almanca
Türkçe
Письмо рабочих тамбовского завода (Pismo rabochih tambovskogo zavoda)Rusça Almanca
Hırvatça
Письмо с сельхозвыставки (Pis'mo s sel'hozvystavki)Rusça Almanca
Türkçe
Письмо торговца Ташкентскими фруктами (Pis'mo torgovtsa Tashkentskimi fruktami)Rusça Almanca
Çevriyazım
İngilizce
Türkçe
Побег на рывок (Pobeg na ryvok)Rusça Almanca
Macarca
Türkçe
Поговори хоть ты со мной... (Pogovori hot tyi so mnoy...)Rusçaİngilizce
Подумаешь с женой не очень ладно (Podumaesh' s zhenoj ne ochen' ladno)Rusça Almanca
İngilizce #1 #2
Türkçe
Поездка в город (Poezdka v gorod)Rusça Almanca
İngilizce #1 #2
Пожары (Pozhari)Rusça Almanca
Пока вы здесь в ванночке с кафелем... (Poka vy zdes' v vannochke s kafelem...)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Попутчик (Poputchik)Rusça Almanca
İbranice
Попытка самоубийства (Popytka samoubiystva)Rusça Almanca
İngilizce
Посадка (Posadka)Rusça Almanca
Посещение Музы, или Песенка плагиатора (Poseschenie Muzy, ili Pesenka plagiatora)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Türkçe
Потеряю истинную веру (Poteryayu istinnuyu veru)Rusça Almanca
İngilizce #1 #2
Походная (Pokhodnaya)Rusça Almanca
İngilizce
Почему аборигены съели Кука? (Pochemu aborigeny s'eli Kuka?)Rusça Almanca #1 #2
Hırvatça
İngilizce
Tongaca
Правда ведь обидно (Pravda ved' obidno)Rusça Almanca
İngilizce #1 #2
Türkçe
Представление орленком Эдом Атаки Гризли (Predstavleniye orlenkom Edom Ataki Grizli)Rusça
Алиса в стране чудес
İbranice
Прерванный полёт (Prervanniy polyot)Rusça Almanca
Fransızca #1 #2
İbranice
Притча о Правде и Лжи (Pritcha o Pravde i Lzhi)Rusça Almanca
İngilizce
Причитания Гусеницы (Prichitaniya Gusenitsy)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce #1 #2
Ukraynaca
Про глупцов (Pro gluptsov)Rusça Almanca
Про двух громилов - братьев Прова и Никодая (Pro dvukh gromilov - bratʹyev Prova i Nikodaya)Rusça
Про дикого вепря (Pro dikogo veprya)Rusça Almanca
Про любовь в каменном веке (Pro lyubov' v kamennom veke)Rusça Almanca
Про любовь в средние века (Pro lyubov' v srednie veka)Rusça Almanca
ПРО ЛЮБОВЬ В ЭПОХУ ВОЗРОЖДЕНИЯ (Pro ljubov' v epohu vozrozhdenija)Rusça Almanca
Türkçe
Про Мэри Энн (Pro M·eri Enn)Rusça Almanca
İbranice
Про попугая (Pro popugaya)Rusça Almanca
İngilizce
Türkçe
Про речку Вачу и попутчицу Валю (Pro rechku Vachu i poputchitsu Valyu)Rusça Almanca
Про Сережку Фомина (Pro Serezhku Fomina)Rusça Almanca
İngilizce #1 #2
Türkçe
Про Черта (Pro Cherta)Rusça Almanca
Профессионалы (Professionaly)Rusça Almanca
İngilizce
Прощание с горами (Proshanye s gorami)Rusça Almanca
Fransızca
İbranice
İngilizce #1 #2 #3 #4
İspanyolca
Rumence
Türkçe
Ukraynaca
Путаница Алисы (Putanitsa Alisy)Rusça Almanca
Разбойничья (Razboynichʹya)Rusça Almanca
Разведка боем (Razvedka boem)Rusça Almanca
Разговор с женой после чемпионата мира по футболу (Razgovor s zhenoy posle chempionata mira po futbolu)Rusça Almanca
İbranice
Райские Яблоки (Rajskie Yabloki)Rusça Almanca
Türkçe
Расскажи, дорогой (Rasskazhi, dorogoy)Rusça Almanca
Расстрел горного эха (Rasstrel gornogo ekha)Rusça Almanca
Ребята, напишите мне письмо (Rebyata, napishite mne pisʹmo)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Революция в Тюмени (Revolyutsiya v Tyumeni)Rusça Almanca
Рецидивист (Retsidivist)Rusça Almanca
Речечка (Rechechka)Rusçaİngilizce
Романс Миссис Ребус (Romans Missis Rebus)Rusça Almanca
Рядовой Борисов! (Ryadovoy Borisov!)Rusça
Песни о войне (2002)
Almanca
Türkçe
Свадебная (Svadebnaya)Rusça Almanca
Светя другим (Svetya drugim)Rusça
Прощание* (1980)
Almanca
İngilizce
Свои обиды каждый человек (Svoi obidy kazhdyj chelovek)Rusça Almanca
İngilizce
Свой остров (Svoj ostrov)Rusça Almanca
Семейные дела в древнем риме (Semejnye dela v drevnem rime)Rusça Almanca
Серебряные струны (Serebryanye struny)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Серенада Соловья-разбойника (Serenada Solovʹya-razboynika)Rusça Almanca #1 #2
Сивка-Бурка (Sivka-Burka)Rusça Almanca
Сказка о несчастных сказочных персонажах (Skazka o necchastnykh skazochnykh personazhakh)Rusça Almanca
İngilizce #1 #2
Скалолазка (Skalolazka)Rusça Almanca
İngilizce #1 #2
Türkçe
Сколько лет, сколько лет (Skol'ko let, skol'ko let)Rusça Almanca
İngilizce
Türkçe
Сколько я ни старался... (Skol'ko ja ni staralsja...)Rusça Almanca
Türkçe
Скоморохи на ярмарке (Skomorokhi na yarmarke)Rusça Almanca
Случай (Sluchaj)Rusça Almanca
Случай в ресторане (Sluchay v restorane)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce #1 #2
Случай на таможне (Sluchay na tamozhne)RusçaTürkçe
Случай на шахте (Sluchay na shakhte)Rusça Almanca
Слушай сказку, сынок... (Slushay skazku, synok...)Rusçaİbranice
Смех, веселье, радость ... (Smekh, vesel'ye, radost')Rusça
Cd single
Almanca
Смотрины (Smotriny)Rusça Almanca
İngilizce
Солдат и привидение (Soldat i privideniye)Rusça Almanca
Солдат с победою (Soldat s pobedoyu)Rusça Almanca
Солдаты группы "центр" (Soldaty gruppy "tsentr")Rusça Almanca
İngilizce #1 #2
Солнечные пятна, или пятна на солнце (Solnechnyye pyatna, ili pyatna na solntse)Rusça Almanca
Соня (Sonya)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Сорок девять дней (Sorok devyatʹ dney)Rusça Almanca
Спасите наши души (Spasite nashi dushi)Rusça Almanca
Çekçe
Çevriyazım
Fransızca
İngilizce #1 #2
İspanyolca
Macarca
Rumence
Sırpça
Türkçe
Старательская (Письмо друга)Rusça Almanca
Странная сказка (Strannaya kazka)Rusça Almanca
Странные скачки (Strannyye skachki)Rusça Almanca
Студенческая песня (Studencheskaya pesnya)Rusça Almanca
Счетчик (Schetchik)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce #1 #2
Сыновья уходят в бой (Synov'ja uhodjat v boj)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
İtalyanca
Сыт я по горло, до подбородка (Syt ja po gorlo, do podborodka)Rusça Almanca #1 #2
Çevriyazım
Felemenkçe
Fransızca
İbranice
İngilizce #1 #2 #3
İspanyolca
Lehçe
Таганка (Taganka)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce #1 #2
İspanyolca
Tongaca
Так оно и есть (Tak ono i est')Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Танго (Tango)Rusça Almanca
татуировка (Tatuirovka)Rusça Almanca
İngilizce
İtalyanca
Türkçe
Темнота (Temnota)Rusça Almanca
Товарищ Сталин (Tovarishch Stalin)Rusça Almanca
Çevriyazım
Fransızca
İngilizce
Lehçe
Rumence
Türkçe
Товарищи учёные (Tovarishchi uchyonye)Rusça Almanca
İngilizce
Türkçe
Тот, который не стрелял (Tot, kotoryj ne streljal)Rusça Almanca
İbranice
Türkçe
Тот, кто раньше с нею был (Tot, kto ran'she s neju byl)Rusça Almanca #1 #2
Hırvatça
İngilizce
Türkçe
Тюменская нефть (Tyumenskaya neftʹ)Rusça Almanca
У меня запой от одиночества... (U menja zapoj ne ot odinochestva...)Rusça Almanca
Tongaca
Türkçe
У нас вчера (U nas vchera)Rusça Almanca
İbranice
У неё всё своё (U nejo vse svoe)Rusça Almanca
Türkçe
У тебя глаза, как нож (U tebya glaza, kak nozh)Rusça Almanca
Hırvatça
İtalyanca
Утреняя гимнастика (Utrenjaja gimnastika)Rusça Almanca #1 #2
Çevriyazım
Fransızca
Hırvatça
İngilizce #1 #2
İtalyanca
Rumence
Цунами (Tsunami)Rusça Almanca
İngilizce
Цыганская (Tsyganskaya)Rusça Almanca
İngilizce
Цыганская песня (Tsiganskaja pesnja)Rusça Almanca
Türkçe
Частушки (Chastushki)Rusça Almanca
Частушки к свадьбе (Chastushki k svad'be)Rusça Almanca
ЧЕ-ЧЕТ-КА (CHE-CHET-KA)Rusça Almanca
İngilizce
Человек за бортом (Chelovek za bortom)Rusça Almanca
Çevriyazım
İbranice
İngilizce
Через десять лет (Cherez desyatʹ let)Rusça Almanca
İngilizce
Черные бушлаты (Chernye bushlaty)Rusça Almanca
Çevriyazım
İngilizce #1 #2 #3
Türkçe
Честь шахматной короны I. Подготовка (Chest' shahmatnoj koroni I- Podgotovka)Rusça Almanca
Çevriyazım
İbranice
Türkçe
Честь шахматной короны. Игра (Chest' shakhmatnoj korony. Igra)Rusça Almanca
Чеширский кот (Cheshirskiy kot)Rusça Almanca
Что же ты, зараза (Chto zhe ty, zaraza)Rusça Almanca
Çevriyazım
İbranice
Türkçe
Что случилось в Африке (Chto sluchilos' v Afrike)Rusça Almanca #1 #2
Çevriyazım
Hırvatça
İngilizce
Чту Фауста ли, Дориана Грея ли (Chtu Fausta li, Doriana Greya li)Rusça Almanca
İngilizce
Чужая колея (Chuzhaya koleya)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce
Lehçe
Türkçe
Шляпник (Shlyapnik)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce #1 #2
Шторм (Shtorm)Rusça Almanca
Штрафные Батальоны (Shtrafnye Batal'ony)Rusça Almanca
Эй, шофер... (Ey, Shofyor...)Rusça Almanca
İngilizce
İtalyanca
Türkçe
Экспресс Москва - Варшава ... (Ekspress Moskva - Varshava)Rusça
Экспресс Москва - Варшава
Almanca
İngilizce
Я был душой дурного общества (Ya byl dushoy durnogo obshchestva)Rusça Almanca
Türkçe
Я был слесарь шестого разряда (Ya byl slesarʹ shestogo razryada)Rusça Almanca
İngilizce
Я в деле, и со мною нож (Ya v dele, i so mnoyu nozh)Rusça Almanca
Я еще не в угаре (Ya yeshche ne v ugare)Rusça
Я женщин не бил до семнадцати лет (Ya zhenshchin ne bil do semnadtsati let)Rusça Almanca
Felemenkçe
Я из дела ушел (Ya iz dela ushel)Rusça Almanca
Я к вам пишу (Ya k vam pishu)Rusça Almanca
İngilizce
Я любил и женщин, и проказы... (Ya lubil i zhenwin i prokazy...)Rusça Almanca #1 #2
İbranice
İngilizce
Я не люблю (Ya ne lyublyu)Rusça Almanca
Bulgarca
Çekçe
Çevriyazım
Felemenkçe #1 #2
Fransızca
İngilizce #1 #2 #3
İspanyolca
Lehçe
Macarca
Rumence
Sırpça
Türkçe
Я не успел (Ya ne uspel)Rusça Almanca
Я несла свою беду... (Ya nesla svoju bedu..)Rusça Almanca
Felemenkçe
Fransızca
İngilizce
İspanyolca
Türkçe
Я однажды гулял по столице (Ya odnazhdy gulyal po stolitse)Rusça Almanca
İngilizce
Türkçe
Я сам с Ростова (Ja sam s Rostova)Rusça Almanca
Türkçe
Я уехал в Магадан (Ya uekhal v Magadan)Rusça Almanca
İbranice
İngilizce #1 #2
Як»-истребитель (Yak-istrebitel')Rusça Almanca
Fransızca
İngilizce
Türkçe
Ямщик (Yamshtik)Rusça Almanca
Portekizce
Vladimir Vysotsky also performedÇeviriler
Melnitsa - Баллада о борьбе (Ballada O Borbe)Rusça
Ангелофрения (2012)
İngilizce
Portekizce
Strely Robin Guda (OST) - Баллада о любви (Ballada o lyubvi)Rusça Almanca
Fransızca
İngilizce #1 #2
İtalyanca
Lehçe
Sırpça
Türkçe
Alla Pugachova - Бокал (Bokal)Rusça
DDT - Дом (Что за дом притих) | HouseRusça
Yuri Vizbor - Если я заболею (Esli ja zaboleju)Rusça
Elena Vaenga - Кони привередливые (Koni priveredlivyye)RusçaBulgarca
Lyudmila Sokolova - Кони привередливые (Koni priveredlivyye)RusçaBulgarca
Arkadiy Severnyi - Марсель (Marcel)Rusça
Innokenty Annensky - Моя звезда (Moya zvezda)Rusçaİngilizce #1 #2
Galina Khomchik - оплавляются свечи (Oplavlyayutsia svechi)Rusça Almanca
Russian Folk - Очи чёрные (Ochi chornye)Rusça Almanca
Çevriyazım
Fransızca #1 #2
Hırvatça
İngilizce #1 #2 #3 #4
İspanyolca
Japonca
Norveççe
Türkçe
Ukraynaca
Yunanca
Oksana Akinshina - Песенка про белого слона (Pesenka pro belogo slona)Rusça Almanca
İbranice
Strely Robin Guda (OST) - Песня о вольных стрелках (Pesnya o volʹnykh strelkakh)Rusça Almanca
Strely Robin Guda (OST) - Песня о двух погибших лебедях (Pesnya o dvukh pogibshikh lebedyakh)Rusça Almanca
İbranice
Lyube - песня о звёздах (Pesnya o zvyozdakh)Rusça Almanca
İbranice
Ekaterina Guseva - Песня о Земле (Pesnya o Zemle)Rusçaİbranice
Alexander Kalyanov - Песня о нейтральной полосе (Pesnya o neytral'noy polose)Rusça Almanca
Strely Robin Guda (OST) - Песня о ненависти (Pesnya o nenavisti)Rusça Almanca
Garik Kharlamov - Почему аборигены съели Кука (Pochemu aborigeny s'eli Kuka)Rusça Almanca
Polina Gagarina - так дымно (Tak dymno)Rusça Almanca
İngilizce
Garik Kharlamov - Утренняя гимнастика (Utrenniaya gimnastika)Rusça Almanca
Karamazov Oleg - Я, конечно, вернусь (Ya, konechno, vernus)Rusça Almanca
Yorumlar
Read about music throughout history