Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

Да го правим тримата

Тони Стораро:
Гледай има толкова принцеси всяка с теб да
бъде и хареса всякакви жени ти се натискат
а сърцето твое друго иска.
 
Азис:
Моята любов остана не разбрана а живота
ми за всички е забрана всеки прави се че
не разбира да е с мене тайничко примира.
 
Тони Стораро - Азис:
Ето ти мадама хайде с тебе двама да го правим
тримата да го правим тримата ето ти мадама
хайде с тебе двама да го правим тримата да
го правим тримата да го правим тримата.
 
Тони Стораро:
Гледай има толкова принцеси всяка идва
всяка ти се глези в теб случайно всяка се
притиска а сърцето твое друго иска.
 
Азис:
Моята любов остана не разбрана а живота
ми за всички е забрана всеки прави се че
не разбира да е с мене тайничко примира.
 
Тони Стораро - Азис:
Ето ти мадама хайде с тебе двама да го правим
тримата да го правим тримата ето ти мадама
хайде с тебе двама да го правим тримата да
го правим тримата да го правим тримата./x2
 
Çeviri

Let's do it the three of us

Toni Storaro:
Look, there's so many princesses, each of them
would like to be with you, all kinds of women come up to you,
but your heart desires something else.
 
Azis:
My love was never understood
and my life is taboo for everyone
everyone pretends not to understand
but secretly wishes to be with me.
 
Toni Storaro - Azis:
Here's a lady. Now let the two of us
do it three-way.Here's a lady. Now let the two of us
do it three-way. Do it three-way.
 
Toni Storaro:
Look, there are so many princesses,
They all come and act sweet to you,
all of them "accidentally" lean on you
but your heart desires something else.
 
Azis:
My love was never understood
and my life is taboo for everyone
everyone pretends not to understand
but secretly wishes to be with me.
 
Toni Storaro - Azis:
Here's a lady. Now let the two of us
do it three-way.Here's a lady. Now let the two of us
do it three-way. Do it three-way.
 
Yorumlar
Gn0umeGn0ume    Salı, 10/06/2014 - 18:42
5

Добър превод!