-
Детство → Türkçe çevirisi
53 çeviriTürkçe #1+52 dil, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Almanca #1, #2, #3, Arapça, Arnavutça, Azerbaycanca, Bulgarca, Endonezce, Estonca, Farsça, Felemenkçe, Fince #1, #2, Fransızca #1, #2, #3, Harf Çevirisi #1, #2, Kazakça, Korece, Lehçe, Macarca #1, #2, #3, Makedonca, Norveççe #1, #2, Portekizce #1, #2, Rumence, Sırpça, Ukraynaca, Yunanca #1, #2, Çince, İbranice, İngilizce #1, #2, #3, #4, İspanyolca #1, #2, #3, #4, İsveççe, İtalyanca
Çocukluk
Teşekkür Et! ❤ | ||
117 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Ebrar eylül Erdem | 2 yıl 9 ay |
zaeline | 3 yıl 10 ay |
callmevilg | 4 yıl 11 ay |
Misafir | 4 yıl 12 ay |
FurkanAcar | 5 yıl 1 hafta |
1. | Russian Sign Language Songs | Каверы песен на RSL (Русском жестовом языке) |
2. | Songs with over 50 translations (Part 3) |
3. | Dolorous Russian Songs |
1. | Детство (Detstvo) |
2. | Колыбельная (Kolybel'naya) |
3. | Я люблю тебя (Ya lyublyu tebya) |
спасибо за комментарий :))
thx for 20k views!
"Gitmeme izin verdin" değil, "Bıraktım, salıverdim" gibi bir şey daha iyi olurdu.
"Каждый раз я вспоминаю детство:" = "Çocukluğumu her düşündüğümde"
"в этом нету толку." = "Anlamı kalmadı" yerine "Bunların bir anlamı yok, bu saçmalık" gibi bir şey daha iyi olurdu.
"ты, пожалуйста молчи;" = "Sus" ile "Sessiz Ol" farklı şeyler, burda "Sessiz Ol" gibi kibar bir şey söylenmiş, "Lütfen" olduğu için.
"не вспоминай;" = "Anımsamak" ne anlamda kullandın bilmiyorum ama "Hatırlama" daha iyi olucaktır.
"Я всё решил наша речь не о любви" = "Konuştuğumuz şeyin aşk hakkında olmadığına karar verdim." o anlama gelen şeyler ama kesinlikle ayrı değil.
tesekkur ederim. 2019 yilinda cok yeniydim rusca isinde ama simdi dediklerinizi daha rahat kavrayabiliyorum :)
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
идеальная песня :)
please use the thanks button lol