• Alexander Rybak

    Japonca çevirisi

Paylaş
Font Size
Rusça
Orijinal şarkı sözleri

Котик

Давно решил, что не влюблюсь я больше никогда,
И тут, явилась ты, мой котик.. котик.. котик… котик...
Был не зависим, а сейчас так скучно без тебя,
Ты сердце разрываешь, с моей душой играешь….
 
И я не против, пусть смеются люди надо мной,
Но стоит только мне уснуть, мой зайчик… зайчик… зайчик…
Ты тут как тут и вырастают крылья за спиной,
И над землей летая, я об одном мечтаю….
 
Пр.:А, может, может быть, сможем,
Мы разорвать оковы сна и вместе будем навсегда…
И может любовь поможет,
В реальность превратить волшебный сон, в котором только мы вдвоем..!
 
С утра до ночи не могу не думать о тебе,
Ложусь пораньше спать мой котик..котик..котик..котик..
Что б на короткий миг побыть с тобой наедине,
Кручусь, уснуть пытаюсь, но тут же просыпаюсь…
 
И пусть твердят, что мы не будем вместе никогда,
Что так бывает лишь во сне мой зайчик..зайчик..зайчик..
Но для тебя, я сдвину горы, осушу моря…
Одно я точно знаю, лишь о тебе мечтаю…
 
И может, может быть, сможем,
Мы разорвать оковы сна и вместе будем навсегда…
И может любовь поможет,
В реальность превратить волшебный сон, в котором только мы вдвоем..!
 
И вот однажды утром, не успел открыть глаза,
А ты стоишь передо мной мой котик…котик…котик…
С тех пор твою ладонь не отпускаю никогда...
Теперь я точно знаю, что я не зря мечтаю…..
 
А, может, может быть, сможем,
Мы разорвать оковы сна и вместе будем навсегда…
И может любовь поможет,
В реальность превратить волшебный сон, в котором только мы вдвоем..!
 
А может, может быть, сможем,
Мы разорвать оковы сна и вместе будем навсегда…
И может любовь поможет,
В реальность превратить волшебный сон, тому кто по уши влюблен…!
 
Japonca
Çeviri

(ぼくの)子猫

遠い昔ぼくは二度と恋をしないと決めた
でも突然君が現れた ぼくの子猫・・
ぼくは自立していたけれど 今は君を求めている
君はぼくの心を引き裂いた ぼくの魂をもてあそんでいる
 
ぼくは気にしない 人は笑えばいい
でもいったん眠ったら、ぼくのウサギ
君はここにいる ぼくは背中に翼をつける
地上を飛び回る ただの夢・・
 
多分 ぼくらにはできる
夢の鎖を切って永遠にいっしょにいられるように
多分恋がぼくらを助けてくれる
魔法の夢を現実にしてくれる 君と僕だけがいる夢を
 
朝から晩まで君のことを思わずにいられない
早くベッドに入る ぼくの子猫ちゃん
少しでも君と二人きりでいられるように
ベッドで寝がえりをうつ、眠ろうとする でもすぐに起きてしまう
 
ぼくらはいっしょになれないと 人には言わせておけばいい
これは夢でしかないと ぼくのウサギちゃん
でも君のためなら山を動かせる 海を干上がらせる
わかっていることはただ 君だけを夢見ていること
 
多分 ぼくらにはできる
夢の鎖を切って永遠にいっしょにいられるように
多分恋がぼくらを助けてくれる
魔法の夢を現実にしてくれる 君と僕だけがいる夢を
 
ある朝 ぼくはもう目を開けなかった
でも君が目の前に立っていた ぼくの子猫ちゃん
それまで君の手を離さない
それまで自分の夢はうそではないと知っている
 
子供の時から奇跡は起こると信じていた
そして君はその奇跡 ぼくのウサギちゃん
それまで君の手を離さない
今はっきりわかる 僕の夢はうそではないと
 
多分 ぼくらにはできる
夢の鎖を切って永遠にいっしょにいられるように
多分恋がぼくらを助けてくれる
魔法の夢を現実にしてくれる 君と僕だけがいる夢を
 

"Котик (Kotik)" çevirileri

Türkçe #1, #2
Felemenkçe #1, #2
Fransızca #1, #2
İngilizce #1, #2, #3
İspanyolca #1, #2
Japonca
Sırpça #1, #2
Yunanca #1, #2
Yorumlar