Advertisement

Крила (Kryla) (Fransızca translation)

Advertisement
Ukraynaca

Крила (Kryla)

Я вмію літати, але хочу його крила
І в темряві сяють ,але він для мене світило
Я вільна мов птаха ,але хочу його небо
З усіх скарбів світу мені лише його дотик треба
 
Чому ти обрав мене?
І цей дивний шлях зі мною
На ньому багато каміння є
На ньому гора за горою
Чому ти несеш мене?
Коли далі йти не сила
Коли я в обіймах зневіри
Знімаєш для мене ти крила
 
У-уууу Крила
У-уууу Крила
У-уууу Крила
У-уууу Крила
 
Я довго шукала у темряві у небі по хвилях
Повірила в себе, але хочу лише його крила
 
Чому ти обрав мене?
І цей дивний шлях зі мною
На ньому багато каміння є
На ньому гора за горою
Чому ти несеш мене?
Коли далі йти не сила
Коли я в обіймах зневіри
Знімаєш для мене ти крила
 
І вчиш не зупинятись ніколи
Хоча через каміння та гори йти
На ньому так важко втрачати
Бувають злі люди, байдужі
А ти кажеш треба вибачати
Несеш мене через калюжі
А я сама вже вмію літати
Але хочу лише його крила
А я давно вже вмію кохати
Але ніколи так не любила
 
Чому ти обрав мене?
І цей дивний шлях зі мною
На ньому багато каміння є
На ньому гора за горою
Чому ти несеш мене?
Коли далі йти не сила
Коли я в обіймах зневіри
Знімаєш для мене ти крила
 
У-уууу Крила
У-уууу Крила
 
Unusual Alex kullanıcısı tarafından Cmt, 24/02/2018 - 23:01 tarihinde eklendi
Ekleyenin yorumları:

LONG VERSION WITH THE HISTORY OF THE SONG:

Align paragraphs
Fransızca translation

Les Ailes

Je sais voler, mais je veux tes ailes
Et je suis un eclair, mais tu me fais la lumiere
Je suis libre comme un oiseau, mais je veux se ciel
De tout le tresors je choisissais juste sa touche
 
Pourquoi tu m'as choisi ?
Et cette route avec moi ?
Il y a beaucoup de pierres ici
Il y a une montagne puis une montagne
Pourquoi tu me porte ?
Quand tu n'as pas la force ?
Quand je n'ai pas de courage ?
Tu me donnes tes ailes.
 
ou-ou les ailes
ou-ou les ailes
ou-ou les ailes
ou-ou les ailes
 
Je chercherais assez dans tous les lieux
Je crois en moi, mais je veux ses ailes
 
Pourquoi tu m'as choisi ?
Et cette route avec moi ?
Il y a beaucoup de pierres ici
Il y a une montagne puis une montagne
Pourquoi tu me porte ?
Quand tu n'as pas la force ?
Quand je n'ai pas de courage ?
Tu me donnes tes ailes.
 
Et l'enseignement ne s'arrête jamais
Bien que tu battes des montagnes et des pierres
C'est tellement difficile de perdre
Ca arrive aux gens mauvais et indifferents
Et tu dis que je dois t'excuser
Porte-moi aux flaques
Et je pourrai voler seul
Mais je veux ses ailes
Et tu peux aimer pendant longtemps
Mais j'aimerais jamais comme ca
 
Pourquoi tu m'as choisi ?
Et cette route avec moi ?
Il y a beaucoup de pierres ici
Il y a une montagne puis une montagne
Pourquoi tu me porte ?
Quand tu n'as pas la force ?
Quand je n'ai pas de courage ?
Tu me donnes tes ailes.
 
ou-ou les ailes
ou-ou les ailes
 
Tomasz Rogowski kullanıcısı tarafından Cmt, 28/04/2018 - 20:35 tarihinde eklendi
Added in reply to request by Unusual Alex
Yazarın yorumları:

i hope i translated it well, though im not native to french.

Yorumlar