Reklam

Кукушка (Kukushka) (İngilizce çevirisi)

  • Şarkıcı: Kino (Кино)
  • Ayrıca seslendiren: Polina Gagarina, Zemfira, Yaroslava Degtyaryova, Sofia Fisenko
  • Şarkı: Кукушка (Kukushka) 56 çeviri
  • Çeviriler: Almanca #1, #2, #3, #4, #5, #6, Arapça, Azerbaycan Dili, Beyaz Rusça, Birmanca #1, #2, Bulgarca, Çekçe #1, #2, Çevriyazım #1, #2, #3, Çince, Danca, Ermenice, Farsça, Felemenkçe, Fransızca, İbranice, İngilizce #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, #13, #14, İspanyolca, İsveççe, İtalyanca #1, #2, Korece, Lehçe, Litvanca, Macarca, Portekizce, Rumence, Sırpça #1, #2, Slovakça, Türkçe, Ukraynaca #1, #2, Yunanca #1, #2
İngilizce çevirisiİngilizce
A A

Cuckoo

(1) How many tunes are there left to play?
Tell me, songbird (cuckoo), sing out.
Where should I go, where should I stay?
Will I falter or rise to the stars?
Which way?
 
(CHORUS)
Look down on me, Sun, and see
That my hand has become a fist.
And if there’s a fuze, then give me fire.
Resist.
 
(2)
Who will follow on this lonely trail?
The strong and brave lie in the fields.
All killed.
But some are left to countervail;
Adamant like hardened steel
Like steel.
 
(CHORUS)
 
(3)
Where are you now, my precious freedom?
Who joins you to greet the sunrise?
While I
Have fallen under a leash
From freedom sweet to bitter defeat
Be free.
Be free.
 
(CHORUS)
 
Orfus SevenOrfus Seven tarafından Cum, 11/01/2019 - 23:40 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

This is an attempt to translate to a song that can be sung in English, and which will be acceptable to people used to speaking that language.

Кукушка (Kukushka)

Collections with "Кукушка (Kukushka)"
Yorumlar
SaintMarkSaintMark    Cmt, 12/01/2019 - 00:16

singeable TL are always worth the effort.. a song without a singeable TL is like a beautiful airplane in a hangar.