К *** (из Шиллера) | K *** (iz Shillera) (Kazan Tatarcası çevirisi)

Reklam

К *** (из Шиллера) | K *** (iz Shillera)

Делись со мною тем, что знаешь,
И благодарен буду я.
Но ты мне душу предлагаешь —
На кой мне чёрт душа твоя!..
 
tanyas2882tanyas2882 tarafından Çarş, 06/03/2019 - 17:01 tarihinde eklendi
Kazan Tatarcası çevirisiKazan Tatarcası
Align paragraphs
A A

Шиллердән

Син бүлеш, сөйсәң мине, гыйльмең вә гыйрфаның белән;
Нәрсә белсәң дә, икәү уртаклашыйк аның белән.
 
Син исә: «Эстәр исәң, җанымны бирермен», — дисең,
Нәрсәгә җаның миңа, нишлим синең җаның белән?
 
tanyas2882tanyas2882 tarafından Çarş, 06/03/2019 - 17:02 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:

Габдулла Тукай.

Гыйрфан — белем, культура.
Эстәр исәң — теләсәң.

"К *** (из Шиллера) |..." şarkısına ait daha çok çeviri
Kazan Tatarcası tanyas2882
Yorumlar