Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

На заре

Ровный бег моей судьбы,
Ночь, печаль и плеск души,
Лунный свет и майский дождь в небесах.
 
Долгий век моей звезды,
Сонный блеск земной росы,
Громкий смех и райский мёд в небесах.
 
На заре голоса зовут меня.
На заре голоса зовут меня.
 
Солнца свет и сердца звук,
Робкий взгляд и сила рук,
Звёздный час моей мечты в небесах.
 
На заре голоса зовут меня.
На заре голоса зовут меня.
На заре голоса зовут меня.
На заре небеса зовут меня.
На заре.
 
Çeviri

À l'aube

Allure régulière de mon destin,
Nuit, tristesse et éclat de l'âme,
Lumière lunaire, et pluie de mai, dans les cieux.
 
Siècle long de mon étoile,
Éclat somnolent de la rosée terrestre,
Rire fort, et le miel paradisiaque, dans les cieux.
 
À l'aube, les voix m'appellent.
À l'aube, les voix m'appellent.
 
La lumière du soleil, et le bruit du cœur,
Regard timide, et la force des bras,
Heure de gloire de mon rêve, dans les cieux.
 
À l'aube, les voix m'appellent.
À l'aube, les voix m'appellent.
À l'aube, les voix m'appellent.
À l'aube, les voix m'appellent.
À l'aube.
 
Yorumlar
FaryFary
   Pzr, 29/05/2022 - 19:32

The line "На заре голоса зовут меня" has been corrected to "На заре небесах зовут меня", please check your translation.