-
Священная Война → Slovence çevirisi
- •
✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Священная Война
Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой
С фашистской силой тёмною,
С проклятою ордой!
Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна,-
Идёт война народная,
Священная война!
***
Как два различных полюса,
Во всём враждебны мы:
За свет и мир мы боремся,
Они - за царство тьмы.
***
Дадим отпор душителям
Всех пламенных идей,
Насильникам, грабителям,
Мучителям людей!
Не смеют крылья чёрные
Над Родиной летать,
Поля её просторные
Не смеет враг топтать!
Гнилой фашистской нечисти
Загоним пулю в лоб,
Отребью человечества
Сколотим крепкий гроб!
Wasilika tarafından 2011-07-14 tarihinde eklendi.
Çeviri
Zakleta Vojna
Vstani, država, velika,
vstani za posledni boj-
proti fašistični temi,
proti zakletim hordam!
Gre naj plemeniti srd
čez rob kot kapelj val;
To vojna ljudstva je,
zakleta vojna!
Ustavimo opresorje,
odvezmimo jim ambicije:
posiljevalce, požigalce,
mučitelje ljudi!
Gre naj plemeniti srd
čez rob kot kapelj val;
To vojna ljudstva je,
zakleta vojna!
Črnokrilci naj si ne drzejo
preletavati domovine,
sovrag ne bo nikdar
po naših poljih sprehajal se!
Gre naj plemeniti srd
čez rob kot kapelj val;
To vojna ljudstva je,
zakleta vojna!
Pečeni so fašisti zdaj,
ustrelili v čelo jih bomo,
smetem nečloveškim
naredili trdno krsto!
Gre naj plemeniti srd
čez rob kot kapelj val;
To vojna ljudstva je,
zakleta vojna!
Gre naj plemeniti srd
čez rob kot kapelj val;
To vojna ljudstva je,
zakleta vojna!
Söylemeye Uygun
Teşekkür Et! ❤ | ||
2 teşekkür aldı |
Translation by Maj Zore. Instagram: @communism_freedom YouTube: UCYT_Utopian_Commie_YouTube
All my translations on "Lyrics Translate" are free to ocpy. I will be happy if you credit me but I don't care.
Maj_Zore tarafından 2019-05-02 tarihinde eklendi.
✕
"Священная Война" içeren koleksiyonlar
1. | The Red Army is the Strongest in the World |
2. | From Russia with Love |
3. | Don't cry |
Red Army Choir: En İyi 3
1. | Полюшко-поле (Polyushko-pole) |
2. | Смуглянка (Smuglyanka) |
3. | Мы — армия народа (My — armiya naroda) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Композитор: А. Александров
Слова: В. Лебедев-Кумач
(1941)