Siavash Ghomayshi - Bāzi - بازی (İngilizce translation)

Farsça

Bāzi - بازی

 
سیاوش قمیشی - بازی
 
( ترانه سرا: محسن شیرالی )
 
تمام سال من بی تو
پر از سوز زمستونه
 
صدای خنده رو هیچکس
نمیشنوه از این خونه
 
تو رفتی و نگاه من
یه دریا درد و غم داره
 
یکی انگار توی سینم
گل یأس می کاره
 
بی تو قلب جهنم هم
مثل خونه واسم سرده
 
با اون حالی که تو رفتی
محاله بازی برگرده
 
دارم یخ میزنم بی تو
تا فرصت هست آخه برگرد
 
تو این سرمای تنهایی
نمیشه حفظ ظاهر کرد
 
جای خالیه تو داره
همه دنیامو می گیره
 
بی تو آسونترین کارا
واسم سخت و نفس گیره
 
بی تو هم صحبت شبهام
همین چهار دونه دیواره
 
بی تو این سقف هم سقف نیست
ازش دلتنگی می باره
 
edris1000 kullanıcısı tarafından Çarş, 08/02/2012 - 18:37 tarihinde eklendi
saeedgnu tarafından en son Perş, 04/12/2014 - 18:11 tarihinde düzenlendi
Align paragraphs
İngilizce translation

The Game

Versiyonlar: #1#2
Siavash Ghomeyshi - The Game
 
(Lyrics by Mohsen Shirali)
 
All of my year without you
 
Is full of winter's coldness
 
Nobody hear the laugh's sound
 
From my home
 
You're gone and my look
 
Is like a sadness sea
 
It seems that somebody
 
Is planting the hopeless in my heart
 
Even heart of the hell without you
 
Is cold, like my home
 
With the mood that you had when you were going
 
Repeating the game is impossible
 
I'm freezing without you
 
Come back till it's not late
 
I can't be handsome
 
In this coldness of loneliness
 
Cause you're not with me
 
All of my life is being influenced
 
Even easy things without you
 
Are very difficult for me
 
These nights without you
 
I'm speaking only for the walls
 
Without you even this ceiling is not like other times
 
Cause it's full of sadness
 
Translated to English by ReMez
 
edris1000 kullanıcısı tarafından Çarş, 08/02/2012 - 18:38 tarihinde eklendi
Yazarın yorumları:
"Bāzi - بازی" şarkısına ait daha çok çeviri
İngilizceedris1000
3
See also
Yorumlar