Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

بی تابانه (Bi taabaane) (İngilizce çevirisi)

Farsça
Farsça
A A

بی تابانه

هوای حال من غم داره سرده
ولی از ابر و بارون خزون نیست
زمستون داره تو لحن تو انگار
که ابرش تو هزار تا آسمون نیست
هوام دلگیر، نفس هام سرد، دلم خون
یه عالم در دو دل دارم تو سینه
شب تار و غم یار و دل زار
هوای ِ بی می و ساقی همینه
 
چه بی تابانه بی تاب تب تو
چه بی رحمانانه بی رحمی تو بی رحم
چه بی اندازه می خوام که تو باشی
چه با انگیزه می خونی که میرم
 
منو سازم، منو سوزم، من و آه
تو و جام پر از می که شکستی
منو حال خراب و این شراب و
تو و باده، منو عادت به مستی
تو و باده، منو عادت به مستی
 
من اینجا دلخوشیم رفته به باد و
تو موهات غرق رقص روی ِ این باد
سکوت شب کنار تو یه حرف‌ه
سکوت تو چه احساسی به شب داد
 
چه بی تابانه بی تاب ِ تب تو
چه بی رحمانانه بی رحمی تو بی رحم
چه بی اندازه می خوام که تو باشی
چه با انگیزه می خونی که میرم
 
منو سازم، منو سوزم، من و آه
تو و جام پر از می که شکستی
منو حال خراب و این شراب و
تو و باده، منو عادت به مستی
تو و باده منو عادت به مستی
 
sajadfrsajadfr tarafından Salı, 06/12/2016 - 10:38 tarihinde eklendi
FaryFary tarafından en son Pzt, 23/05/2022 - 16:07 tarihinde düzenlendi
İngilizce çevirisiİngilizce
Paragrafları hizala

Impatiently

Versiyonlar: #1#2
My mood is sorrowful and cold, but not because of the autumn's clouds and the rain
 
There's a kind of winter in your tone with such clouds that cannot be found [even] in a thousand skies
 
My mood is gloomy, my breaths are cold, my heart is full of pain, I have a lot of pain in my chest to unburden
 
A dark night, missing the beloved, a heart full of pain; that's the mood of not having the wine and the wine-bearer around
 
How impatiently I wait without your passion, and how unkindly cruel you are
 
How immensely I want you to be here, how eagerly do you sing of separation
 
I and my [musical] instrument, I and my pain, I and your sighs and the glass full of wine that you broke
 
I and a bad mood and this wine and you and the wine, I being used to it
 
You and the wine, I being used to it
 
My happiness has gone with the wind, and your hairs are dancing frivolously in the same wind
 
Silence of the night, close to you, a word of silence from you, what a feelings has it brought to the night
 
How impatiently I wait without your passion, and how unkindly cruel you are
 
How immensely I want you to be here, how eagerly do you sing of separation
 
I and my [musical] instrument, I and my pain, I and your sighs and the glass full of wine that you broke
 
I and a bad mood and this wine and you and the wine, I being used to it
 
You and the wine, I being used to it
 
Teşekkürler!
7 teşekkür aldı
FantasyFantasy tarafından Çarş, 04/01/2017 - 14:37 tarihinde eklendi
Lina MasriLina Masri adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
Yazarın yorumları:

Many parts include metaphors and literary devices, that's why they seem so strange!

Yorumlar
MissAtomicLauMissAtomicLau    Pzr, 22/05/2022 - 20:24

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Read about music throughout history