Advertisement

When the Music Dies (Arapça translation)

Advertisement
Arapça translation

عندما تموت الموسيقي

انت صديقي المقرب
انت كل شئ بالنسبالي لذلك لا تتركني الان
انت الافضل بالنسبة لي
انت السبب في ايماني لذلك لاتتركني الان
 
وانا احاول ان ابقي كلانا علي قيد الحياه
ولكنك بارد ، بارد
والان كل ثانيه يدق قلبي فيها بسرعه..ينتهي
 
ولكني مازلت احاول ان ابقي كلانا علي قيد الحياه
ولكنه بارد ، بارد ، بارد عندما تموت الموسيقي
كل شئ يا اسود يا ابيض ، ولا يوجد شمس تشرق
عندما تموت الموسيقي
 
لا، انت لا تستطيع النظر الي
ومازلت لا تستطيع التحدث معي
 
وانا أحاول ان ابقي كلانا واقفين
ولكنك بارد، بارد، بارد
والأن كل ثانيه يدق فيها قلبي بسرعه..ينتهي
 
ولكني احاول ان ابقي كلانا موجودين
ولكنه بارد بارد بارد
عندما تموت الموسيقي
انه برد ولا يوجد شمس مشرقه
 
بارد جدا..والأن كل ثانيه يدق فيها قلبي بسرعه..ينتهي
 
اوه..احاول ان ابقي كلانا علي قيد الحياه
ولكنك بارد بارد
كل ثانيه دقات قلبي تنتهي
 
ومازلت احاول ان ابقي كلانا واقفين
ولكنك بارد بارد
عندما تموت الموسيقي
 
Loubna khaled kullanıcısı tarafından Cum, 21/04/2017 - 19:17 tarihinde eklendi
Added in reply to request by Lisa_Manoban
İngilizce

When the Music Dies

Yorumlar