-
別れの朝 → İspanyolca çevirisi
- •
✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
別れの朝
別れの朝 ふたりは
さめた紅茶 のみほし
さようならの くちづけ
わらいながら 交わした
別れの朝 ふたりは
白いドアを 開いて
駅につづく 小径を
何も言わず 歩いた
言わないで なぐさめは
涙をさそうから
触れないで この指に
心が乱れるから
やがて汽車は 出てゆき
一人残る 私は
ちぎれるほど 手をふる
あなたの目を 見ていた
言わないで なぐさめは
涙をさそうから
触れないで この指に
心が乱れるから
やがて汽車は 出てゆき
一人残る 私は
ちぎれるほど 手をふる
あなたの目を 見ていた
ルルル……
あなたの目を見ていた
Diazepan Medina tarafından 2019-08-12 tarihinde eklendi.
Diazepan Medina tarafından en son 2021-05-02 tarihinde düzenlendi
Çeviri
Mañana de despedida
En la mañana de despedida los dos
Bebimos un té rojo frío
Nos dimos un beso de adiós
Mientras nos intercambiábamos risas
En la mañana de despedida los dos
Abriendo una puerta blanca
Por un pequeño camino a la estación
Sin decir nada caminamos
No hables porque el consuelo
Invoca las lágrimas
No toques mis dedos
Porque mi corazón se enoja
Pronto el tren se irá
Yo me quedaré sola
Hasta el punto de destruirme te saludé
Mirando tus ojos
No hables porque el consuelo
Invoca las lágrimas
No toques mis dedos
Porque mi corazón se enoja
Pronto el tren se irá
Yo me quedaré sola
Hasta el punto de destruirme te saludé
Mirando tus ojos
Rururu.....
Mirando tus ojos
Teşekkür Et! ❤ | ||
Diazepan Medina tarafından 2019-08-12 tarihinde eklendi.
Diazepan Medina tarafından en son 2021-05-02 tarihinde düzenlendi
✕
"別れの朝" içeren koleksiyonlar
1. | Japanese versions of western songs |
Yōko Maeno: En İyi 3
1. | 別れの朝 (Wakare no asa) |
2. | Secret Desire |
3. | 蘇える金狼のテーマ (Yomigaeru Kinrou no theme) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Moderatör Eastern/Oriental
Katkıları: 9710 çeviri, 2533 harf çevirisi ekledi, 6840 şarkı , 60 collections, 11386 teşekkür aldı, 307 çeviri isteği tamamladı, 123 kullanıcıya yardım etti, 62 şarkının sözlerini çıkardı, 1 deyim ekledi, 1 deyimi açıkladı, 3205 yorum bıraktı, 29 ek açıklama ekledi.
Anasayfa: ko-fi.com/diazepan0375
Bildiği Diller: ana dili: İspanyolca, akıcı: İngilizce, orta düzey: Katalanca, Japonca, Portekizce, başlangıç düzeyinde: Esperanto
Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.