Reklam

夕陽燦燦 (Yuuhi sansan) (İngilizce çevirisi)

  • Şarkıcı: Hiroshi Itsuki (五木ひろし)
  • Şarkı: 夕陽燦燦 (Yuuhi sansan) 3 çeviri
  • Çeviriler: Çevriyazım, İngilizce, İspanyolca

夕陽燦燦 (Yuuhi sansan)

緑の春は うらうらと
蝉鳴く夏は せわしなく
秋風吹く日 手をふって
旅立つ子らを 見送った
赤とんぼ 赤とんぼ
微笑(ほほえみ)かわす 今、ふたり
 
他郷(たきょう)の空に 星仰ぎ
父母(ちちはは)如何に いますかと
あなたと夢を 追いもとめ
遥かな時間(とき)を 越えて来た
赤とんぼ 赤とんぼ
泣いた日もある 今、ふたり
 
女は愛の ゆりかごで
男は生命(いのち)を 楯(たて)として
晴れのち曇り また雨の
険しい人生 のりこえて
赤とんぼ 赤とんぼ
夕陽燦燦(さんさん) 今、ふたり
 
Diazepan MedinaDiazepan Medina tarafından Çarş, 17/07/2019 - 15:50 tarihinde eklendi
İngilizce çevirisiİngilizce
Align paragraphs
A A

Shining setting sun

The green spring shines clearly
The summer when cicadas sing is restless
The days the autumn wind blew, waving the hand
I saw the children oof on a trip
Red dragonflies, red dragonflies
Now we are two who exchange smiles
 
Looking at the stars in the sky of anywhere else
How are my parents?
I asked to chase my dreams with you
I came across a distant time
Red dragonflies, red dragonflies
Now we are two who had crying days
 
A woman is in the cradle of love
A man protects live like a shield
After sunny days there are clouds and rain
Climbing a steep life
Red dragonflies, red dragonflies
Now we are two on the brilliant setting sun
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Diazepan MedinaDiazepan Medina tarafından Çarş, 24/07/2019 - 16:48 tarihinde eklendi
Yorumlar