✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
1403 My Maker — let me be
My Maker — let me be
Enamored most of thee —
But nearer this
I more should miss —
vevvev tarafından 2022-04-05 tarihinde eklendi.
Çeviri
Ты породил меня
Ты породил меня - теперь
Хочу любить тебя как зверь
Но вот приближусь, чтоб обнять,
Все ускользает, твою мать
Ölçülü
Şiirsel
Kafiyeli
Teşekkür Et! ❤ | ||
1 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Misafir 1 kez teşekkür etti
Bu bir şiirsel çeviridir - Sözlerin anlamında sapmalar olabilir (eklenmiş kelimeler, eklenmiş veya çıkarılmış bilgiler, birbiri yerine kullanılmış kavramlar gibi).
Dr_Igor tarafından 2022-05-11 tarihinde eklendi.
Emily Dickinson: En İyi 3
1. | Hope Is the Thing With Feathers |
2. | I’m Nobody! Who Are You? |
3. | Because I could not stop for Death (479) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Celentanista, ShlomoArtzista and McCartnista-Lennonista עם ישראל חי
Ad: Igor / Игорь / איגור
Rol: Öğretmen
Katkıları: 1063 çeviri, 1 çeviriyazım, 3709 şarkı , 48 collections, 5292 teşekkür aldı, 34 çeviri isteği tamamladı, 24 kullanıcıya yardım etti, 15 şarkının sözlerini çıkardı, 7 deyim ekledi, 8 deyimi açıkladı, 7634 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Rusça, akıcı: İngilizce, İbranice, ileri düzey İspanyolca, başlangıç düzeyinde: Fransızca, İtalyanca, Portekizce
Source: https://en.wikisource.org/wiki/My_Maker_%E2%80%94_let_me_be