✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
868 They ask but our Delight
They ask but our Delight —
The Darlings of the Soil
And grant us all their Countenance
For a penurious smile.
vevvev tarafından 2021-04-25 tarihinde eklendi.
Çeviri
868 Приятное спешат лишь дать
Приятное спешат лишь дать —
Нам эти Грядок Детки.
И Лик свой полностью казать
Ради улыбки редкой.
Ölçülü
Şiirsel
Kafiyeli
Teşekkür Et! ❤ | ||
1 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
SpeLiAm | 2 yıl 10 ay |
Bu bir şiirsel çeviridir - Sözlerin anlamında sapmalar olabilir (eklenmiş kelimeler, eklenmiş veya çıkarılmış bilgiler, birbiri yerine kullanılmış kavramlar gibi).
© Iremia 🌿
Iremia tarafından 2021-06-01 tarihinde eklendi.
Emily Dickinson: En İyi 3
1. | Hope Is the Thing With Feathers |
2. | I’m Nobody! Who Are You? |
3. | Because I could not stop for Death (479) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: Irina
Rol: Editör
Katkıları: 992 çeviri, 192 şarkı , 2 collections, 6751 teşekkür aldı, 367 çeviri isteği tamamladı, 189 kullanıcıya yardım etti, 19 deyimi açıkladı, 6286 yorum bıraktı, 12 ek açıklama ekledi.
Anasayfa: lyricstranslate.com/en/irula-lyrics.html
Bildiği Diller: ana dili: Rusça, akıcı: İngilizce, başlangıç düzeyinde: Fransızca, İtalyanca, İspanyolca