Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
  • Toyor Al-Janah

    أحلى هدية → İngilizce çevirisi

Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

أحلى هدية

من ماما أخذت الحنية .. ومن بابا قوة شخصية
والله إمي أحلى هدية .. وأغلى من الدنيا وماله
 
يا بابا إنتي الهديه .. حبك والله عايش فيه
إنتي اللي بفديها بعنيه .. وبعمل أي شي كرماله
 
يا بنتي يا زهرة حنون .. فتح ونور لونه
ربيت في القلب والعيون .. وبحلف كل عمري يصونه
 
يا بابا أنا بدي أكون .. أجمل وحده بعيونك
بإيمان وأخلاق يصون .. وبأحلف كل عمري يصونك
 
إنتي عندي بكل الكون .. وفيك العالم حبونا
يا ربي أنا لك ممنون .. ع هالوردة الحنونا
 
على راسي بري أنا شلتو .. وإمي رضاها ماتركتو
هيذا البر أنا هيني لقيتو .. من بنتي عم يرجعلي
 
وإن شاء الله يابابا أنا مثلك .. بدي آخذ برك منك
حتى بكره أحكي عنك .. وكثار يسيرو مثلي
 
يا بنتي يازهرة حنون .. فتح ونور لونه
ربيت في القلب والعيون .. وبحلف كل عمري يصونه
 
يا بابا أنا بدي أكون .. أجمل وحدهـ بعيونك
بإيمان وأخلاق يصون .. وبأحلف كل عمري يصونك
 
إنتي عندي بكل الكون .. وفيك العالم حبونا
يا ربي أنا لك ممنون .. ع هالوردة الحنونا
 
Çeviri

The Sweetest Gift

I got my tenderness from my mom
And my strong character from dad
I swear they are the sweetest gift
and they are worth more than the world and all money
 
Oh darling, you are the gift
And I swear your love resides within me
I would sacrifice my eyes
and do anything for you
 
Oh my daughter, you are a windflower
that blossomed as its colors shone
A flower that grew in my heart and my eyes
And I swear to protect you my whole life
 
Oh dad, I want to be
the most beautiful girl in your eyes
with a steadfast faith and morals
And I swear to protect you my whole life
 
You are worth the entire universe to me
And every one loved us because of you
Dear God, I am grateful to you
For giving me this tender rose
 
I looked after my father thoroughly1
And I always made sure my mom was happy with me
And now this kindness is what I found
being returned to me through my daughter
 
And hopefully dad, I will be like you
I want to have your kindness
So that I can speak of you in the future
And many people would be like me
 
You are worth the entire universe to me
And every one loved us because of you
Dear God, I am grateful to you
For giving me this tender rose
 
God bless you..
 
  • 1. Idiom: Literally: I carried my father on my head. It means I respected/looked after him so much.
"أحلى هدية" adlı eserdeki deyimler
Yorumlar