Reklam

Abendlied (Lukas Kap.24, Vers 29) (Fransızca çevirisi)

  • Şarkıcı: Josef Gabriel Rheinberger (Josef Gabriel Ritter von Rheinberger)
  • Şarkı: Abendlied (Lukas Kap.24, Vers 29) 3 çeviri
  • Çeviriler: Fransızca, Klingonca, Rusça
Almanca

Abendlied (Lukas Kap.24, Vers 29)

Bleib bei uns,
denn es will Abend werden,
und der Tag hat sich geneiget.
 
Natur ProvenceNatur Provence tarafından Pzt, 09/12/2019 - 10:31 tarihinde eklendi
Ekleyenin yorumları:

lt. Wikipedia der bekannteste Choral von Rheinberger:
https://de.wikipedia.org/wiki/Abendlied_(Rheinberger)

Fransızca çevirisiFransızca
Align paragraphs
A A

Chant du Soir

Reste avec nous,
car le soir approche
et déjà le jour baisse.
 
Translations made by Natur Provence are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.
Natur ProvenceNatur Provence tarafından Pzt, 09/12/2019 - 10:49 tarihinde eklendi
Çevirinin kaynağı:
"Abendlied (Lukas Kap..." şarkısına ait daha çok çeviri
Fransızca Natur Provence
Josef Gabriel Rheinberger: Top 3
Yorumlar