Afrika (Африка) (Çekçe translation)

Advertisements
Ukraynaca

Afrika (Африка)

Ти не питай мене, чому наш час такий,
Коли навколо нас темна лиш вода.
I не питай мене, чому цей свiт такий,
Hапевно вiдповiдь тобi на це не дам.
 
I не питай мене, чому мої пiснi
Тобi нагадують те, чого нема.
Але ж вiзьми собi з полицi молодiсть
Зiтри пилюку там, сядь i заспiвай.
 
Hавколо нас живуть герої тих казок,
Якi в дитинствi ти усi перечитав.
У них i запитай, чому наш час такий
I чи було усе п'ять столiтть назад.
 
I скажуть нам вони, що загубилася
У багатьох вiках вiдповiдь проста.
I бути нам тодi не судилося,
Бо у нас життя - лиш одне життя.
 
crimson_antics kullanıcısı tarafından Çarş, 15/01/2014 - 04:16 tarihinde eklendi
Align paragraphs
Çekçe translation

Afrika

Neptej se mě, proč je dnešní doba taková,
když okolo nás není nic, než voda temná.
A neptej se mě, proč je takový celý svět.
Jistojistě ti na tohle nedám odpověď.
 
Neptej se mě, proč ti mé písně
připomínají to, co nemáš.
Však své mládí sundej z police,
setři z něho prach, sedni si a zazpívej.
 
Okolo nás žijí hrdinové všech těch pohádek,
jaké si v dětství přečetl.
Jich se zeptej, proč je dnešní doba taková
a jestli to tak bylo i sto let nazpátek.
 
Oni nám řeknou, co že se to ztratilo
v bohaté minulosti, jednoduchá odpověď.
Tam nám není souzeno být,
neboť máme život - jen jeden život.
 
Lucie Rucká kullanıcısı tarafından Perş, 15/11/2018 - 16:28 tarihinde eklendi
"Afrika (Африка)" şarkısına ait daha çok çeviri
See also
Yorumlar