Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Çeviri
Swap languages

Ich liebe die falschen Leute

Ich lüge niemals
Ich geb's zu, wenn ich es schuld bin
Ich habe nichts zu zahlen, ich schulde nichts
und wenn du mich brauchst, helfe ich
Aber trotz all meiner guten Vorzüge...
 
habe ich nur einen Makel,
liebe die falschen Leute
und mein elendes Herz schmerzt
wie mein verletztes Griechenland
 
Ich bin aufrichtig in meinen Beziehungen,
immer mit guten Absichten
Bin ehrlich aber auch ein Streuner1
und ein gesetzestreuer Bürger
Aber trotz all meiner guten Vorzüge...
 
habe ich nur einen Makel ...
 
 
Orijinal şarkı sözleri

Αγαπάω τα λάθος άτομα

şarkı sözleri (Yunanca)

Yorumlar
ScieraSciera    Perş, 27/06/2013 - 16:49

Hi, nichts für ungut, ich wundere mich bloß - warum hast du denn die alte Version gelöscht und eine neue Version hochgeladen, so dass die Kommentare darunter nun fehlen? Gab's denn technische Probleme?

fotis_fatihfotis_fatih
   Perş, 27/06/2013 - 17:02

ich hab da den text korrigiert und bekamm plötzlich eine Fehlermeldung. "Blocked ... usw. " .. hab die Übersetzung dann gelöscht und sie noch einmal hinzugefügt. stört's dich etwa?

ScieraSciera    Perş, 27/06/2013 - 17:23

Ne, kein Problem.
Gibt bloß auch viele Leute, die Übersetzungen löschen und nochmal hochladen, damit die Kommentare, die Fehler auflisten, gelöscht sind, und es so aussieht, als hätten sie das von Anfang an richtig gemacht... nimm das bitte nicht persönlich, ich wollt bloß zur Sicherheit nochmal nachhaken, weil so Fälle öfter sind, als man denkt.
Aber wenn es nur an einer Fehlermeldung lag, dann ist ja alles in Ordnung.
In solchen Fällen hilft es übrigens meistens, ein paar Minuten zu warten und die Seite nochmal zu laden; einen ganz neuen Eintrag zu machen, ist meist nicht nötig, aber natürlich auch eine Lösung.

fotis_fatihfotis_fatih
   Perş, 27/06/2013 - 17:28

Ja, wie gesagt, das war nicht meine Absicht. Um die Übersetzung noch irgendwie zu retten, habe ich sie halt noch einmal hochgeladen.

marinos25marinos25
   Perş, 27/06/2013 - 21:24

Hi, Foti,
"Aber trotz all meiner guten Vorzüge" ist näher am Original (fällt mir gerade auf ;) )
Außerdem ist der Refrain die Fortsetzung des letzten Satzes der jeweiligen Strophe davor, also sollte es eher heißen: "habe ich nur einen Makel,..."