Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

Агер ишқ ҳамине

Бозам дилам гирифти, гирям ихтиёрӣ нист
гирям ихтиёрӣ нист
охир ҷуз гирёи ману кори нист
Е умри аз муҳаббат бенасибам, ай худо
Ман ғарибам, ай худо
Чаро ҷуз гирёи ману ёри нист?
 
==== припев ========
Агер ишқ ҳамине, агер зиндагӣ ине,
немихом чашмом дунёро бибине
[2x]
=================
 
Аз лабҳои сардам хандаӣ гурезони
Розе дили хастам ҳички немидуни
Бозиче шудан то кей?
Дилро гум задан то кей?
Афсурдаги то кей?
 
припев.
 
Дил ба ҳар ки додам, бевафоӣ дидам
Чи ранҷҳои ки умри аз ишқ кашидам
[2x]
 
припев.
 
Çeviri

Если это и есть любовь

И снова на душе неспокойно, не могу сдержать слезы
не могу сдержать слезы
Ничего не могу сделать кроме как плакать напролет
Из-за любви жизнь моя обделена, о боже!
Мне так одиноко, о боже!
Почему же нет любимого, только слезы текут?
 
=== припев =====
Если это и есть любовь, и жизнь выходит такова -
не желаю я больше видеть этой мир
[2x]
===============
 
Из моих холодных губ слетает прочь улыбка
Никому не ведано секреты моего измученного сердца
До каких пор я буду игрушкой?
До каких пор будет сердце трепетать?
До каких пор мне чахнуть?
 
припев.
 
Всем кому я вверяла свое сердце, отвечали мне изменой
Страдаю и невыносима жизнь моя от мук любви
[2x]
 
припев.
 
Nasiba Abdullaeva: En İyi 3
Yorumlar