✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
Ah moj les
Ніхто ў царкве нас не вянчаў
а ўся душа мая ў агні
Чаму казак ты паскакаў
у стэп на вароным кані
Чаму сустрэўся ты са мной
Калі свайго каня паіў
Чаму падманлівай красой
казачцы сэрца падарыў
Ах мой лёс мой, мой сумный лёс, ах мой лёс
Ах мой лёс скажы чаму сумны так
Ах мой лёс чаму разлуку прынёс
Я адказу не знаходжу ніяк
Чаму шпурляў духмяны квет
мне праз акенца ў пакой
Ты прыгажун на цэлы свет
Як солнца у цемнаце начной
Чаму жаданы ты такі
як сінявокі вешны Дон
Чаму на ўзмах тваёй рукі
казачкі мкнуцца на ўздагон
Ах мой лёс мой, мой сумный лёс, ах мой лёс
Ах мой лёс скажы чаму сумны так
Ах мой лёс чаму разлуку прынёс
Я адказу не знаходжу ніяк
Як жа мне мар маiх спытаць
Бядой разлукай не страшыць
Не вiнавацiць ни кiдаць
Цябе ўжо нельга разлюбіць
Ты ўздыбіў вернага каня
і ў далеч ён цябе панёс
Не маеш ты, не маю я
Адказу мой не мае лёс
Natoska tarafından 2019-09-16 tarihinde eklendi.
Çeviri
Ах судьба моя
Никто нас в церкви не венчал,
А вся душа моя в огне...
Зачем казак ты в степь умчал на вороном своем коне?
Зачем ты встретился со мной,
Когда своего коня поил?
Зачем обманчивой красой
Казачке сердце подарил
Ах судьба моя, судьба, ах судьба,
Ах судьба моя скажи почему так грустна,
Ах судьба зачем разлуку принесла
Я ответ найти никак не могу
Зачем бросал душистый цветок
Мне сквозь окошко в комнату,
Зачем всех в мире краше ты
Как солнце в темноте ночной,
Зачем желанный ты такой
Как синеокий вешний Дон?
Зачем на взмах твоей руки
Казачки мчаться вдогонку
Ах судьба моя, судьба, ах судьба,
Ах судьба моя скажи почему так грустна,
Ах судьба зачем разлуку принесла
Я ответ найти никак не могу
Как у мечты своей спросить,
Бедой разлукой не грозя,
Не обвинить, не оставить,
Тебя нельзя уж разлюбить.
Ты вздыбил верного коня,
И в даль он тебя понес
Ни у тебя, ни у меня
Ни у судьбы ответа нет
Teşekkür Et! ❤ | ||
1 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Misafir 1 kez teşekkür etti
© Natoska
Natoska tarafından 2019-09-20 tarihinde eklendi.
✕
Unknown Artist (Belarusian): En İyi 3
1. | Марш Перамогi |
2. | Развітанне (Razvitannie) |
3. | Маладзечна (Maladzyechna) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Хто ми з тобою в цьому світі...
Ad: Natalia/Наталия
Rol: Editör
Katkıları: 1462 çeviri, 10 harf çevirisi ekledi, 612 şarkı , 6 collections, 17664 teşekkür aldı, 106 çeviri isteği tamamladı, 55 kullanıcıya yardım etti, 8 şarkının sözlerini çıkardı, 26 deyim ekledi, 30 deyimi açıkladı, 1442 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: Rusça, akıcı: Ukraynaca, orta düzey: İngilizce, Boşnakça, Sırpça, Hırvatça
Muzyka : A. Kostiuk
Słowa : W. Czursow przekład na białoruski Wiktor Szwed