-
Amei Te Ver → İtalyanca çevirisi
✕
Çeviri
Ho amato vederti
Ah, quasi nessuno vede
Quanto più il tempo passa
Tanto più aumenta la bellezza di viverti
Ah, ed esco senza che io dica
Hai più di ciò che ti mostro
Non nascondo quando mi piaci
Il cuore scoppia
Vacilla, quasi si ferma
Mi immergo nel tuo odore
E lì mi lascio interamente
Ho amato vederti
Ho amato vederti
Ho amato vederti
Ho amato vederti
Ho amato vederti
Ho amato vederti
Ah, quasi nessuno vede
Quanto più aumenta la bellezza
Tanto più il tempo passa per te
Ah, ed esco senza che io dica
Quanto mi piace
Mi smonto quando mi avvicino a te
Il cuore scoppia
Vacilla, quasi si ferma
Mi immergo nel tuo odore
E lì mi lascio interamente
Ho amato vederti
Ho amato vederti
Ho amato vederti
Ho amato vederti
Ho amato vederti
Ho amato vederti
Il cuore scoppia
Vacilla, quasi si ferma
Mi avvolgo nel tuo bacio
Abbraccio il tuo desiderio
La mano protegge, attenua
Tocca là nell'anima
E il corpo va senza paura
Sbuccia il tuo segreto
Dalla bocca esce, non si ferma
É il cuore che parla
Il legame é certo
Metà per intero
Non ritornerò così presto
Ma ritornerò perché
Ho amato vederti
Ho amato vederti
Ho amato vederti
Ho amato vederti
Ho amato vederti
Ho amato vederti
Ho amato vederti
Ho amato vederti
Ho amato vederti
Ho amato vederti
Ho amato vederti
Ho amato vederti
Teşekkür Et! ❤ | ||
3 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Natalia Nanni | 5 yıl 8 ay |
Misafir | 5 yıl 8 ay |
Misafir 1 kez teşekkür etti
Valerie-ma-chérie tarafından 2018-07-08 tarihinde eklendi.
Valerie-ma-chérie tarafından en son 2018-07-11 tarihinde düzenlendi
✕
TIAGO IORC: En İyi 3
1. | Tangerina |
2. | Amei Te Ver |
3. | Coisa Linda |
Yorumlar
Obrigada! Como fiz à não percebir sair... Achei em "sei" ahahah. A tua ajuda é muito útil :D
Se você pudesse deixar algumas estrelas, sería muito feliz!!!
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Rol: Süper Üye
Katkıları: 103 çeviri, 43 şarkı , 335 teşekkür aldı, 22 çeviri isteği tamamladı, 18 kullanıcıya yardım etti, 2 şarkının sözlerini çıkardı, 19 yorum bıraktı, 6 ek açıklama ekledi.
Bildiği Diller: ana dili: İtalyanca, akıcı: İngilizce, ileri düzey Fransızca, Almanca, başlangıç düzeyinde: Rusça
As you requested proofreading, there are some things you should know:
Ah, e sai sem eu dizer - "sai" significa "uscire" o "uscire della bocca", come qualcosa che se può vedere senza parlare.
Mais o tempo passa por você - questo "mais" significa "più".
Encosta lá na alma - "Encostar" è un verbo simile al verbo toccare.
Descasca teu segredo - "Descascar" è un verbo simile al verbo sbucciare.
Mi scusi, io non conosco molto l'italiano, mas portoghese è davvero un'idioma pieno di espressioni. Spero di averti aiutato.