-
And the Grass Won't Pay No Mind → İspanyolca çevirisi
- •
And the Grass Won't Pay No Mind
Y la hierba no nos hará caso ninguno
Teşekkür Et! ❤ | ||
2 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Scrabble | 2 yıl 5 ay |
Misafir | 2 yıl 5 ay |
Bu, çeviriyle ilgili düzeltme, öneri vs. almaktan memnun olacağı anlamına gelmektedir.
Her iki dilde de yetkinseniz, lütfen çekinmeden yorumlarınızı bırakın.
1. | Can't Help Falling in Love |
2. | Always on My Mind |
3. | Suspicious Minds |
Horneándonos nuestras partes laterales --- Tostándonos/ Bronceándonos (Un par de opciones más que se me ocurren).
Can you please change the language of your translation to Spanish?
Así como está ahora la traducción yo sinceramente te pondría 3 estrellas y media. Si la trabajas más puedes llegar a 4 o hasta 5 estrellas.
Hello,
Infante doesn't make sense here. Infante was or is the son of a king or queen or when a member of the dinasty died he was also called "Infante". In Spain we have Infantas and Infantes or princes. The heir of the throne was called infante or "príncipe de Asturias". True that a child that doesn't have 6 years old can be called "infante" but it's not so common. If you say "infante" to someone's child he or she would think that you are from XX century :)
Baking down upon our sides --- I would have written Quemándonos because horneándonos is a bit literal and we are not a pizza ;)
Ven a mi --- Ven a mÍ
And the time will be our time --- El tiempo será nuestro (two times "tiempo" doesn't fix well)
Escucho cientos de... I think it fixes perfect cientos rather than cien but was also correct
If I have to vote I will rate it with 4 because the mistakes are minor
Por si te interesa, he redactado dos versiones.
Sorry, I don't know what happened; I did see your comment I will take a look now :)
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Está bien, tan sólo algunas sugerencias:
Escuche - Escucha (Hay que mantener la coherencia)
Y la hierba no prestará ninguna atención - (O "Y la hierba no nos hará caso")
Y el tiempo será nuestro tiempo - Y el tiempo será nuestro (El otro “tiempo" no hace falta)
acostado donde está el sol - acostándonos bajo el sol
Horneándonos nuestras partes laterales - Quemándonos
mojosos - mojados
de respuesta - en su respuesta
Niño - Hija mía
Enfría el sudor dentro de mis palmas - Enfrían/Refrescan el sudor de mis manos