Reklam

Anna German - Vozvraschenie romansa (Возвращение романса)

  • Şarkıcı: Anna German ( Анна Герман)
  • Çeviriler: Almanca, Çekçe, Çevriyazım #1, #2, Fransızca, Hırvatça, İngilizce, İspanyolca, Lehçe #1, #2, Letonca, Litvanca, Portekizce, Ukraynaca, Yunanca
Rusça/Romanization/Romanization 2/Çevriyazım/Çevriyazım 2
A A

Vozvraschenie romansa (Возвращение романса)

Сегодня я нисколько не боюсь 
С двадцатым веком временно расстаться 
Позвольте, я в любви Вам объяснюсь 
Высоким слогом русского романса. 
 
Я Вас люблю, я думаю о Вас, 
Вы для меня- смятение отныне. 
Покорно жду ответа ваших глаз, 
И повторяю в мыслях Ваше имя. 
Я Вас люблю, я думаю о Вас, 
И повторяю в мыслях ваше имя 
 
Одни меня, наверное, не поймут, 
Другим улыбку спрятать не удастся 
И все же я на несколько минут 
Вернусь опять к старинному романсу. 
 
Увидев вас всего лишь только раз, 
Во мне открылся мир неповторимый. 
Я вас люблю, я думаю о вас, 
И повторяю в мыслях ваше имя. 
 
Грустит романс тревожно и светло, 
И к вам непостижимо в слове каждом 
Приходит откровение само, 
Как вы в мою судьбу вошли однажды. 
 
Уйдете вы, скажу Вам: "В добрый час" 
Но мир без Вас мне явится пустыней, 
Я Вас люблю, я думаю о вас, 
И повторяю в мыслях ваше имя. 
Я вас люблю, я думаю о вас 
И сохраню навеки ваше имя
 
algebraalgebra tarafından Salı, 22/04/2014 - 23:03 tarihinde eklendi
Teşekkürler!

 

Reklam
Video
Yorumlar