✕
Kontrol edilmesi talep edildi
Orijinal şarkı sözleri
あの夢をなぞって
夜の空を飾る綺麗な花
街の声をぎゅっと光が包み込む
音の無い二人だけの世界で聞こえた言葉は
「好きだよ」
夢の中で見えた未来のこと
夏の夜、君と、並ぶ影が二つ
最後の花火が空に昇って消えたら
それを合図に
いつも通りの朝に
いつも通りの君の姿
思わず目を逸らしてしまったのは
どうやったって忘れられない君の言葉
今もずっと響いてるから
夜を抜けて夢の先へ
辿り着きたい未来へ
本当に?あの夢に、本当に?って今も
不安になってしまうけどきっと
今を抜けて明日の先へ
二人だけの場所へ
もうちょっと
どうか変わらないで
もうちょっと
君からの言葉
あの未来で待っているよ
誰も知らない
二人だけの夜
待ち焦がれていた景色と重なる
夏の空に未来と今繋がる様に開く花火
君とここでほらあの夢をなぞる
見上げた空を飾る光が今照らした横顔
そうずっとこの景色のために
そうきっとほら二つの未来が
今重なり合う
夜の中で君と二人
辿り着いた未来で
大丈夫想いはきっと大丈夫伝わる
あの日見た夢の先へ
今を抜けて明日の先で
また出会えた君へ
もうちょっと
どうか終わらないで
もうちょっと
ほら最後の花火が今
二人を包む
音の無い世界に響いた
「好きだよ」
Çeviri
Trazando ese sueño
Hermosas flores decoran el cielo nocturno, [1]
Luz que envuelve los sonidos de la ciudad;
Un mundo silencioso, con sólo nosotros dos y las palabras
"Te amo".
El futuro que vi en mis sueños
Esa noche de verano: dos sombras superpuestas, la tuya y la mía;
Los últimos fuegos pirotécnicos elevándose al cielo y desvaneciéndose
Lo indicaron.
Como siempre en la mañana,
Como siempre ante tu apariencia
Inadvertidamente esquivé la mirada;
Tus palabras son inolvidables,
Aún ahora siguen resonando.
A través de la noche, más allá del sueño,
Hacia el futuro que quiero alcanzar...
-¿De verdad? -En ese sueño -¿De verdad? -Incluso ahora
Estoy ansiosa, pero segura
Que pasaré a través del "ahora" y me moveré hacia el "mañana"
Al lugar donde sólo estamos tú y yo
-Por un poco más
-No cambies por favor
-Por un poco más
-Las palabras tuyas
Que estoy esperando en ese futuro
Nadie sabe
De esta noche sólo para dos,
Superpuesta con el largamente esperado paisaje;
En el cielo veraniego, fuegos pirotécnicos conectan el futuro y el presente,
Trazando ese sueño aquí contigo.
Estoy mirando la luz que ilumina y decora el cielo:
Es demasiado para este paisaje;
Seguramente hay dos futuros
Que se están superponiendo ahora.
Contigo en la noche, ya somos dos
En el futuro que ha llegado;
-Está bien -Seguramente mis sentimientos -Está bien - Serán comunicados
Más allá del sueño que vi aquel día;
Pasaré a través del "ahora" y me moveré más allá del "mañana"
Hasta ti, a quien encontré de nuevo;
-Por un poco más
-No lo termines por favor
-Por un poco más
-Mira ahora: los últimos fuegos pirotécnicos
Nos están envolviendo,
En un mundo silencioso, resuenan con un
"Te amo".
Teşekkür Et! ❤ | ||
8 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Misafir 8 kez teşekkür etti
AJlik3sTranslations tarafından 2020-07-24 tarihinde eklendi.
AJlik3sTranslations tarafından en son 2021-11-28 tarihinde düzenlendi
Yazarın yorumları:
[1] Para quien no conozca el término, las flores (luminosas) que decoran el cielo son las figuras que forman los fuegos pirotécnicos al explotar en el aire.
✕
"あの夢をなぞって" içeren koleksiyonlar
1. | Japanese songs about dreams and hope. 夢と希望 |
Ayase: En İyi 3
1. | あの夢をなぞって (Ano yume o nazotte) |
2. | シネマ (Cinema) |
3. | 幽霊東京 (Yūrei Tōkyō) |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
AJlik3sTranslations
Rol: Uzman
Katkıları: 240 çeviri, 6 harf çevirisi ekledi, 111 şarkı , 679 teşekkür aldı, 87 çeviri isteği tamamladı, 62 kullanıcıya yardım etti, 56 şarkının sözlerini çıkardı, 10 deyim ekledi, 23 deyimi açıkladı, 106 yorum bıraktı
Bildiği Diller: ana dili: İspanyolca, ileri düzey İngilizce, başlangıç düzeyinde: Japonca, Filipince/Tagalogca, Korece
Source: Lyrical Nonsense
Original work: 『夢の雫と星の花・Drops of Dreams, Flowers of Stars』(Authored by いしき蒼太・Ishiki Sota)