Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Çeviri
Swap languages

Ptica u prolazu

Jedna je od kreča, a druga od peska,
grizu sav moj pun mesec,
jedan dan želi da ostanem,
drugog zaboravlja šta oseća.
 
Od obale do obale, od poljupca do poljupca,
poput vatre koje polako gori
spremam se za svoj brodolom,
sa ovim zbogom moje poslednje piće.
 
Ne ide mi dobro,
nisam kao ranije,
fali mi čak i vazduha.
 
I radije bih da budem ptica u prolazu,
da preletim nebo pre zalaska sunca,
nego da za ljubav molim tamo gde nema srca,
to nikada ne donese dobru sreću.
 
Radije bih da budem ptica u prolazu,
da preletim nebo pre zalaska sunca,
nego da za ljubav molim tamo gde nema srca,
to nikada ne donese dobru sreću.
 
Danju i noću sanjam tvoje poljupce,
ali bes te želi daleko,
prokleta navika da uništavam sebi život,
tako komplikovano je čuvatiti se od onoga što je bilo.
 
I sada kada znam da mi preti tvoje sećanje,
imam lek za otrov,
jer sada verujem u ono što vidim,
ono što postoji spolja još je gore iznutra.
 
Ne ide mi dobro,
nisam kao ranije,
fali mi čak i vazduha.
 
Radije bih da budem ptica u prolazu,
da preletim nebo pre zalaska sunca,
nego da za ljubav molim tamo gde nema srca,
to nikada ne donese dobru sreću.
 
Radije bih da budem ptica u prolazu,
da preletim nebo pre zalaska sunca,
nego da za ljubav molim tamo gde nema srca,
to nikada ne donese dobru sreću.
 
Šta god da ti kažem, rana će i dalje ostati.
Koliko god da ti objašnjavam, uvek nas kažnjavaš.
Kakav je ovo način na koji voliš?
Ili idi ili ostani.
 
Radije bih da budem ptica u prolazu,
da preletim nebo pre zalaska sunca,
nego da za ljubav molim tamo gde nema srca,
to nikada ne donese dobru sreću.
 
Orijinal şarkı sözleri

Ave de paso

şarkı sözleri (İspanyolca)

Pablo Alborán: En İyi 3
"Ave de paso" adlı eserdeki deyimler
Yorumlar