Trio Los Panchos - Bésame mucho (İngilizce translation)

Düzeltme okuması talep edildi
İngilizce translation

Kiss me intensely

Versiyonlar: #1#2#3#4
Kiss me, kiss me intensely,
as if tonight it were for the very last time.
Kiss me, kiss me intensely,
I'm so scared to lose you, to lose you sometime.
 
I want to have you close to me,
to see myself in your eyes
and to be with you.
I'm afraid, that tomorrow
I could be far away,
very far from here.
 
Kiss me, kiss me intensely,
as if tonight it were for the very last time.
Kiss me, kiss me intensely,
I'm so scared to lose you, to lose you sometime.
 
I want to have you close to me,
to see myself in your eyes
and to be with you.
I'm afraid, that tomorrow
I could be far away,
very far from here.
 
Kiss me, kiss me intensely,
as if tonight it were for the very last time.
Kiss me, kiss me intensely,
I'm so scared to lose you, to lose you sometime.
 
Copyright®: Andrzej Pałka.

All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.

Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.
Aldefina kullanıcısı tarafından Salı, 18/06/2013 - 21:24 tarihinde eklendi
Aldefina tarafından en son Cum, 08/06/2018 - 22:03 tarihinde düzenlendi
Yazarın yorumları:

There are many English translations of this song, so this one had to be a little different, hopefully better too.
It's not a literal translation, but the meaning is the same.
.
Today I did another translation of this song. The singer is Andrea Bocelli.
The are some differences in the original lyrics, so it's slightly different also.
My translation is a bit different even in these parts, that are the same.
.
Enjoy!

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to yorumlarınızı bırakın.
İspanyolca

Bésame mucho

videoem: 
Yorumlar
Fary    Cum, 08/06/2018 - 18:08

The second verse has been corrected, please check your translation.

Aldefina    Cum, 08/06/2018 - 22:14

And I found some small errors that I corrected:

- Mírarme - the accent is not needed -> mirarme;
- "Muy lejos de a ti" -> "muy lejos de aquí".

In case you want to correct Spanish lyrics I would advice you to contact a native Spanish speaking mod. I hope to be also good enough to check and correct Spanish songs.

Fary    Cum, 08/06/2018 - 22:16

Thanks for catching those, I edited the lyrics based on what another user reported.

Aldefina    Cum, 08/06/2018 - 22:24

I personally trust only native speakers that I know - not all users - or myself. I found two (only two) lyrics of this song with exactly the same mistakes.

In case of Spanish lyrics it's practically impossible to find even one that would be correct. I check everything just by comparing the lyrics with the song.

Here I wasn't moderator at that time, so I posted correct lyrics in my comment (I deleted them now), so you could have simply copied them. Regular smile

Fary    Cum, 08/06/2018 - 22:31

Ah, I see. I didn't happen to see your comment though, that would have made it easier to add the correct version of the verse right away. Tongue smile But you're right, double-checking is indeed needed in some cases.