Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Çeviri
Swap languages

Όμορφος Πόνος

[Εισαγωγή: Έμινεμ και Σία]
Αισθάνομαι να βράζω,
τα πάντα φλέγονται.
Το σήμερα είναι μια επίπονη υπενθύμιση του λόγου
που μόνο αισιόδοξοι μπορούμε να είμαστε,
όσο πιο πολύ το αφήνεις πίσω σου.
Και αυτή τη στιγμή, είμαι μέσα στις σκέψεις μου
και κοιτάζω πέραν, επειδή...
 
[Χορωδιακό: Σία]
...την εύρηκα στις φλόγες,
αυτός είναι ένας όμορφου είδους πόνος.
Αν βάζεις φωτιά στο χθες,
ευρέ το φως, ευρέ το φως, ευρέ το φως.
Ίσταμαι στις φλόγες,
αυτός είναι ένας όμορφου είδους πόνος.
Αν βάζεις φωτιά στο χθες,
ευρέ το φως, ευρέ το φως, ευρέ το φως.
 
[Α' Στροφή]
Εχθές, προύλεγαν τυφώνα,
σήμερα έχουμε επακόλουθο. Ο κόσμος σου μισοχάθηκε,
εσύ ξυπνάς και ας αναμείνουμε να αρχίσουμε όλα τα πρωινά διαδικαστικά.
Την ανοικοδόμηση και εσύ έχεις εν ενεργεία έργα.
Σήμερα είναι ένα νέο κεφάλαιο,
που θυμίζει επικίνδυνο άσθμα.
Τα αστραπόβροντα σε προσπέρασαν,
κι εσύ τα αντιστάθμισες και τους έβγαλες τα μάτια
με το αγκαθωτό θάμνο όπου κάποτε μύριζες τα τριαντάφυλλα, σταματούσες να τα εισπνεύσεις, δεν φαίνεται να βούλωσε η μύτη σου.
Τόση προσήλωση στην αισιοδοξία,
και μετά πας τέρμα τα γκάζια,
και προσκρούεις γοργά, περαιτέρω βεβαιωμένη,
χωρίς να γυρίσεις την πλάτη, ίσως την χτυπήσεις,
αλλά κάθε μέρα είναι και νέο μάθημα.
Καθώς εσύ πορεύεσαι στη ζωή,
ενίοτε να μην θελήσεις να κάνεις μεταβολή, αλλά θα υποχρεωθείς
για να αποτρέψεις την καταστροφή. Ευτυχώς, ουδεμία μόνιμη ζημιά, επειδή σε τσάκισαν.
Είναι σαν να σε έσφαξαν εν βρασμώ ψυχής και να σε ξεπέταξαν.
Όμως, εσύ αναγεννήθηκες από τις στάχτες σου
και όλον τον πόνο σου τον μετέβαλες σε βενζίνη.
Και όσο φλέγεις το παρελθόν σου,
ίστασαι έμπροσθεν της κολάσεως και ερμηνεύεις:
 
[Χορωδιακό: Σία]
 
[Β' Στροφή]
Οπότε οικειοποιήσου
την ανάγκη να καταπιείς αυτό το χάπι.
Συμβαίνει πάντοτε, σε στενοχωρούν και σου κλέβουν τη ζωή
και, αναλόγως, νιώθεις θανούσα
επειδή εσφάγης έσωθεν.
Όμως, παραμένεις ζωντανός, οπότε πρέπει να επιβιώσεις
μολονότι σήμερα ίσως βουρκώσεις επειδή έχεις αποδυναμωθεί,
όλα φαίνονται κατάμαυρα και απελπιστικά.
Το φως που αναζητάς
αρχίζει να προσέρχεται, είναι το μοναδικό πράγμα που σε αποτρέπει
από τάσεις αυτοκαταστροφής.
Και εγώ θα πονέσω μαζί σου για να το καταπολεμήσεις
και με αρκετό χρόνο θα ιάσεις την ψυχή σου
και ως αύριο θα έχεις ίσως νιώσει τόσο ωραία
που να προθυμοποιηθείς να τους συγχωρήσεις π
αρά το Γολγοθά που διέβης. Αυτό το αίσθημα
αγαλλίασης κτίζεται και οι φλόγες δυναμώνουν.
Γοργό σαν φωτιά διερχόταν το κτίριο
όπου σε κλείδωσαν, όμως εσύ είσαι αλεξίπυρη
και με ανοσία στη φλόγα που το άντεξες.
Και όσο αναρριχάσαι στην ταράτσα, εσύ απλώς ησυχάζεις
και κοιτάς κάτω επειδή απηλλάγης τόσο
που θα μπορούσες να αγορεύσεις αφ'υψηλού.
 
[Γέφυρα:]
Καθώς περνά ο καιρός, τα πράγματα αλλάζουν κάθε μέρα.
Εντούτοις οι πληγές, οι πληγές θεραπεύονται,
εντούτοις οι ουλές παραμένουν αναλλοίωτες,
εντούτοις αύριο, το σήμερα θα παραδοθεί στις φλόγες.
Ρίξε το σπίρτο στο σημείο με το προσάναμμα.
 
[Γ' Στροφή:]
Επομένως, νιώσε τη φωτιά κάτω απ'τα πόδια σου
καθώς ούτε ανάσα της καύσης δεν μπορείς να λάβεις.
Έκπνευσε βαθιά και είσπνευσε αναστεναγμό ανακούφισης,
και καθώς αποχαιρετάς το μνήμα,
είναι σαν να βλέπεις τους τοίχους της φυλακής σου να τήκουν.
Όμως, εσύ έχεις κατεδαφίσει αυτή τη ζώσα κόλαση.
Και ένα μικρό κομμάτι της ζωής σου να πέθανε, ουρλιάζεις.
 
[Χορωδιακό: Σία]
 
[Γέφυρα: Σία]
Αισθάνομαι το κάψιμο, βλέπω τον καπνό καθώς στρέφω.
Θα αναγεννηθώ, ως Φοίνικας από τις φλόγες,
τις φλόγες της αγάπης. Θα πολεμήσουμε τη λέξη, πολέμα.
Τώρα νιώθω ότι με αυτά τα φτερά θα πετάξω.
 
[Χορωδιακό: Σία]
Και ίσταμαι στις φλόγες,
αυτός είναι ένας όμορφου είδους πόνος.
Αν βάζεις φωτιά στο χθες,
ευρέ το φως, ευρέ το φως, ευρέ το φως.
ίσταμαι στις φλόγες,
αυτός είναι ένας όμορφου είδους πόνος.
Αν βάζεις φωτιά στο χθες,
ευρέ το φως, ευρέ το φως, ευρέ το φως.
 
Orijinal şarkı sözleri

Beautiful Pain

şarkı sözleri (İngilizce)

lütfen "Beautiful Pain" çevirisine yardım edin
Eminem: En İyi 3
Yorumlar
Miley_LovatoMiley_Lovato    Salı, 06/12/2016 - 14:09

οι στίχοι άλλαξαν σε παρακαλώ κοίτα την μετάφρασή σου

Jethro ParisJethro Paris    Perş, 10/01/2019 - 02:09

The source lyrics have been updated. Please review your translation.