On Being a Woman (Rusça çevirisi)

İngilizce
İngilizce
A A

On Being a Woman

Why is it, when I am in Rome,
I'd give an eye to be at home,
But when on native earth I be,
My soul is sick for Italy?
 
And why with you, my love, my lord,
Am I spectacularly bored,
Yet do you up and leave me- then
I scream to have you back again?
 
IremiaIremia tarafından Pzr, 19/09/2021 - 12:15 tarihinde eklendi
Ekleyenin yorumları:

best-poems.net

Rusça çevirisiRusça (ölçülü, şiirsel, rhyming)
Paragrafları hizala

Женщины мы женщины

Versiyonlar: #1#2#3#4#5#6#7#8
С чего бы это - в Риме я
Домой хочу вся не своя?
А дома каждый божий день
Мне бы в Италию - не лень?
 
И хоть тебя , мой друг, люблю,
От скуки долго не терплю.
Но если встанешь ты уйти,
Скажу: останься, не лети.
 
Teşekkürler!
2 teşekkür aldı
Bu bir şiirsel çeviridir - Sözlerin anlamında sapmalar olabilir (eklenmiş kelimeler, eklenmiş veya çıkarılmış bilgiler, birbiri yerine kullanılmış kavramlar gibi).
Dr_IgorDr_Igor tarafından Cum, 24/09/2021 - 23:47 tarihinde eklendi
Yorumlar
Read about music throughout history