Mikhail Lermontov - Parus (Парус) (Fransızca translation)
Rusça
Parus (Парус)
Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
1832

Le bateau solitaire blanchit
Le bateau solitaire blanchit
Dans le brouillard azur de la mer!...
Que cherche-t-il dans cette contrée lointaine?
Qu'a-t-il rejeté dans son pays natal?
Les vagues jouent, le vent siffle,
Et le mât ploie et grince...
Hélas, ce n'est pas le bonheur qu'il cherche
Ni le bonheur qu'il fuit!
Le courant azur l'emporte,
Tandis que le soleil verse sur lui ses rayons dorés
Mais lui, agité, demande la tempête,
Comme si c'était au coeur des tempêtes que se trouvait le repos!
1832
LERMONTOV
Michail Yurevich
(1814 - 1841)
"Parus (Парус)" şarkısına ait daha çok çeviri
Fransızca
lütfen "Parus (Парус)" çevirisine yardım edin
Mikhail Lermontov: Top 3
1. | Vyhozhu odin ya na dorogu (Выхожу один я на дорогу)![]() |
2. | Parus (Парус)![]() |
3. | I skuchno, i grustno... (И скучно, и грустно...)![]() |
See also
Rusça → Fransızca: Tüm Çeviriler
Yorumlar