-
Ben Hayatın Mağlubuyum → Almanca çevirisi
✕
Çeviri
Ich bin vom Leben besiegt
Das ist eine Abschied, ein letztes lächeln
an die Sonne...
ein Hauch von Bergluft...
Im grau schimmernden Mondschein
Ein Abschied,
An verlorene Lieben...
Ich bin Schuldig
An tiefen Lieben,
An großen Leidenschaften ich bin Schuldig
Ich bin vom Leben besiegt
Ich hatte keinen Anspruch auf innige (tiefe) Liebe
Ich bin vom Leben besiegt
Ich hatte keinen Anspruch auf innige (tiefe) Liebe
Teşekkür Et! ❤ | ||
9 teşekkür aldı |
Teşekkür Detayları:
Kullancı Adı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
SeekingSilence | 9 yıl 8 ay |
merve.ceylan.351 | 9 yıl 10 ay |
Misafir 7 kez teşekkür etti
Misafir tarafından 2014-05-09 tarihinde eklendi.
SeekingSilence adlı kullanıcının isteğine karşılık olarak eklendi
lütfen "Ben Hayatın ..." çevirisine yardım edin
Toygar Işıklı: En İyi 3
1. | Hayat gibi |
2. | Korkuyorum |
3. | Sen Yanımdayken |
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
çevirin fena değil :)
mağlup 'besiegt' demektir, o yüzden 'Ich bin vom Leben besiegt' çevirmelisin
'ein Hauch von Bergluft'
'Im grau schimmernden Mondschein'
'Ich hatte keinen Anspruch auf innige (tiefe) Liebe'