Bones ( Almanca çevirisi)

İngilizce
İngilizce
A A

Bones

Come with me.
 
We took a back road.
We're gonna look at the stars.
We took a backroad in my car.
Down to the ocean,
it’s only water and sand
And in the ocean we'll hold hands.
 
But I don't really like you, apologetically dressed in the best, but on a heartbeat glide.
 
Without an answer, the thunder speaks for the sky, and on the cold, wet dirt I cry.
And on the cold, wet dirt I cry.
 
Don’t you wanna come with me? Don’t you wanna feel my bones
on your bones?
It's only natural.
 
A cinematic vision ensued
like the holiest dream.
It's someone's calling?
An angel whispers my name,
but the message relayed is the same:
“Wait till tomorrow,
you'll be fine."
But it's gone to the dogs in my mind.
I always hear them
when the dead of night
comes calling to save me from this fight.
But they can never wrong this right.
 
Don't you wanna come with me? Don't you wanna feel my bones
on your bones?
It's only natural.
Don’t you wanna swim with me? Don’t you wanna feel my skin
on your skin?
It's only natural.
 
(Never had a lover)
I never had a lover
(Never had soul)
I never had soul
(Never had a good time)
And I never had a good time
(Never got cold)
I never got gold.
 
Don't you wanna come with me? Don't you wanna feel my bones
on your bones?
It's only natural.
Don't you wanna swim with me? Don't you wanna feel my skin
on your skin?
It's only natural.
Don't you wanna come with me? Don't you wanna feel my bones
on your bones?
It’s only natural.
Come and take a swim with me. Don't you wanna feel my skin
on your skin?
It’s only natural
 
Liza BennetLiza Bennet tarafından Çarş, 07/12/2011 - 20:21 tarihinde eklendi
PääsukePääsuke tarafından en son Cum, 14/06/2019 - 19:29 tarihinde düzenlendi
Almanca çevirisi Almanca (şiirsel)
Paragrafları hizala

Knochen

Komm mit mir
 
Wir sind auf Nebenstraßen gekommen
Jetzt sehen wir uns die Sterne an
Wir sind auf Nebenstraßen gekommen in meinem Auto
Bis hin zum Ozean
Ist doch nur Wasser und Sand
Im Ozean halt meine Hand
 
Kann dich nicht wirklich leiden, du trägst Kleider wie eine Entschuldigung und im besten Fall einen abfallenden Herzschlag
 
Und ohne Antwort spricht der Donner für den Himmel und ich weine im kalten, nassen Dreck
Und ich weine im kalten, nassen Dreck
 
Willst du nicht mit mir kommen? Willst du nicht meine Knochen auf deinen Knochen spüren?
Das ist ganz natürlich
 
Es folgt eine filmische Eingebung
wie der heiligste Traum
Ruft da jemand?
Ein Engel flüstert meinen Namen,
doch die übermittelte Botschaft bleibt gleich:
"Warte bis morgen,
alles wird gut"
Aber in meinem Kopf geht alles vor die Hunde
Ich höre sie immer,
wenn Nacht und Nebel
nach mir rufen, um mich vor diesem Kampf zu bewahren
Aber dieses richtig können sie nie falsch machen
 
Willst du nicht mit mir kommen? Willst du nicht meine Knochen auf deinen Knochen spüren?
Das ist ganz natürlich
Willst du nicht mit mir schwimmen? Willst du nicht meine Haut auf deiner Haut spüren?
Das ist ganz natürlich
 
(Liebe hatt ich nie)
Ich hatte nie Liebe
(Seele hatt ich nie)
Ich hatte nie Seele
(Spaß hatt ich nie)
Und ich hatte nie Spaß
(Kalt wurde mir nie)
Gold hatt ich nie
 
Willst du nicht mit mir kommen? Willst du nicht meine Knochen auf deinen Knochen spüren?
Das ist ganz natürlich
Willst du nicht mit mir schwimmen? Willst du nicht meine Haut auf deiner Haut spüren?
Das ist ganz natürlich
Willst du nicht mit mir kommen? Willst du nicht meine Knochen auf deinen Knochen spüren?
Das ist ganz natürlich
Komm, schwimm mit mir! Willst du nicht meine Haut auf deiner Haut spüren?
Das ist ganz natürlich
 
Teşekkürler!
Bu bir şiirsel çeviridir - Sözlerin anlamında sapmalar olabilir (eklenmiş kelimeler, eklenmiş veya çıkarılmış bilgiler, birbiri yerine kullanılmış kavramlar gibi).
seriöserspinnerseriöserspinner tarafından Cmt, 04/12/2021 - 10:29 tarihinde eklendi
Yorumlar
Read about music throughout history