Reklam

Breaking My Heart (Sırpça çevirisi)

  • Şarkıcı: Lana Del Rey (Elizabeth Woolridge Grant)
  • Şarkı: Breaking My Heart 9 çeviri
  • Çeviriler: Fransızca, Hırvatça, İspanyolca, İtalyanca, Lehçe, Makedonca, Sırpça, Türkçe, Yunanca
Sırpça çevirisiSırpça
A A

Slamaš mi srce

Slamaš mi srce večeras,
ljubiš me jako,vidim Valentino zvijezde noćas.
Samo želim da se zabavljam večeras,
kršimo sva pravila,
ali dušo,osjećaj je tako dobar.
 
Slamaš mi srce večeras
provozaj me,dječače,
nemoj me ostaviti po strani.
 
Hej,dečko,šta radiš?Sviđaš mi se mnogo
gledam te,ti gledaš mene.Mislim da si zgodan.
Zlatno prstenje,pita od višanja,ja sam zenica njegovog oka
Žan Pol Gotje,Versaće i kokain.
 
Volim,volim,volim ovu vožnju toboganom
ne ostavljaj me po strani,dečko...
 
Slamaš mi srce večeras,
ljubiš me jako,vidim Valentino zvijezde noćas.
Samo želim da se zabavljam večeras,
kršimo sva pravila,
ali dušo,osjećaj je tako dobar.
 
Slamaš mi srce noćas,
provozaj me dečko,ne ostavljaj me po strani.
 
Hej,leteći dečko,voziš brže od svjetlosti,
nakit jako sija i ti imas iskru u očima.
Zlatni lanci,ljubljenje leteći,oslanjam se na tvoju hrom vožnju,
Versaj,Sen Trope,donji veš i kokain.
 
Volim,volim,volim ovu vožnju toboganom
ne ostavljaj me po strani,dečko...
 
Slamaš mi srce večeras,
ljubiš me jako,vidim Valentino zvijezde noćas.
Samo želim da se zabavljam večeras,
kršimo sva pravila,
ali dušo,osjećaj je tako dobar.
 
Slamaš mi srce noćas,
provozaj me dečko,ne ostavljaj me po strani.
 
Znam da se svađamo,izlazimo svake noći,
ali šta očekuješ od holivudskog načina života?
On kaže da je to pogrešno,ali dušo,to je dobro.
Strast je stvar koju ne možeš kupiti,teško ju je naći.
 
Refren
 
sanjita308sanjita308 tarafından Cmt, 06/07/2013 - 21:57 tarihinde eklendi
Added in reply to request by AN60SHAN60SH
Yazarın yorumları:

Regular smile

5
Puanın: None Average: 5 (1 vote)
İngilizceİngilizce

Breaking My Heart

Yorumlar