Breathe No More (Rusça translation)

Advertisements
İngilizce

Breathe No More

I've been looking in the mirror for so long.
That I've come to believe my soul's on the other side.
All the little pieces falling, shatter.
Shards of me,
Too sharp to put back together.
Too small to matter,
But big enough to cut me into so many little pieces.
If I try to touch her,
And I bleed,
I bleed,
And I breathe,
I breathe no more.
 
Take a breath and I try to draw from my spirits well.
Yet again you refuse to drink like a stubborn child.
Lie to me,
Convince me that I've been sick forever.
And all of this,
Will make sense when I get better.
But I know the difference,
Between myself and my reflection.
I just can't help but to wonder,
Which of us do you love.
So I bleed,
I bleed,
And I breathe,
I breathe no...
Bleed,
I bleed,
And I breathe,
I breathe,
I breathe-
I breathe no more.
 
Lohikäärme kullanıcısı tarafından Cmt, 07/05/2011 - 09:09 tarihinde eklendi
Align paragraphs
Rusça translation

Больше не дышу

Я так долго смотрела в зеркало,
Что поверила что моя душа на той стороне стекла.
Все маленькие части, что разбились при падении - части меня.
Слишком острые, чтобы собрать вместе,
Очень маленькие, чтобы что-то значить,
Но достаточно большие, чтобы порезать меня на части.
Если я пытаюсь дотронуться до неё, то я истекаю,
Истекаю кровью,
И не дышу,
Больше не дышу.
 
Делаю вдох и пытаюсь черпать силы из своего колодца души,
Но ты опять отказываешься пить, как упрямый ребёнок.
Соври мне,
Убеди меня, что я всегда была больна,
И все это обретёт смысл когда мне станет лучше.
Но я знаю разницу между мной и моим отражением.
Но я не могу не интересоваться, кого из нас ты больше любишь.
И я истекаю,
Истекаю кровью,
И я не дышу,
Больше не...
Истекаю,
Истекаю кровью,
Я не дышу,
Не дышу, не дышу,
И я больше не дышу.
 
Sedla77 kullanıcısı tarafından Pzr, 18/11/2018 - 13:04 tarihinde eklendi
Yorumlar