Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Ukrayna'nın Yanında Olun!
Paylaşmak
Yazı tipi boyutu
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

Libiamo ne’ lieti calici

Libiamo, libiamo ne’ lieti calici
che la bellezza infiora.
E la fuggevol ora s’inebrii a voluttà
Libiam ne’ dolci fremiti
che suscita l’amore,
poiché quell’ochio al core onnipotente va.
Libiamo, amore, amor fra i calici
più caldi baci avrà
 
Ah! Libiam, amor, fra’ calici più caldi baci avrà
 
Tra voi tra voi saprò dividere
il tempo mio giocondo;
Tutto è follia, follia nel mondo
ciò che non è piacer
Godiam, fugace e rapido
è il gaudio dell’amore,
è un fior che nasce e muore,
ne più si può goder
Godiamo, c’invita, c’invita un fervido
accento lusinghier.
 
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico,
la notte abbella e il riso;
in questo paradiso ne scopra il nuovo dì
 
La vita è nel tripudio
 
Quando non s’ami ancora…
 
Nol dite a chi l’ignora,
 
È il mio destin così…
 
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico,
la notte abbella e il riso;
in questo paradiso ne scopra il nuovo dì.
 
Çeviri

Kutlama (İçelim şen kadehlerden)

[Alfredo]
İçelim, içelim şen kadehlerden,
güzellik filizlenirken.
Ve akıp giden zaman hazla sarhoş olsun.
İçelim o tatlı ürpertiler arasında,
aşkın hissettirdiği,
çünkü o bakış, her şeye hükmeden, gidiyor kalbe.
İçelim, aşkım, kadehler arasında aşk
daha ateşli öpüşlere kavuşsun.
 
[Koro]
Ah! İçelim, aşk, kadehler arasında
daha ateşli öpüşlere kavuşsun.
 
[Violetta]
Sizinle, sizinle paylaşacağım
neşeli vaktimi.
Her şey çılgınlık, çılgınlık bu dünyada,
zevk olmayan her ne varsa.
Tadını çıkaralım, geçicidir, bir anlıktır
zevki aşkın,
bir çiçektir o: doğar ve öür,
bir daha tadamazsın tadını.
Tadını çıkaralım, bizi çağırıyor, bizi çağırıyor
ateşli bir dil, gönül okşayan.
 
[Koro]
Tadını çıkaralım kadehin, kadehin ve ezginin,
güzel gecenin ve gülüşün;
bu cennette bulsun onları yeni gün.
 
[Violetta]
Hayat, içindedir neşenin.
 
[Alfredo]
Hâlâ aşık değilse insanlar…
 
[Violetta]
Bilmeyene söylemeyin bunu,
 
[Alfredo]
Böyle işte benim yazgım.
 
[Hep birlikte]
Tadını çıkaralım kadehin, kadehin ve ezginin,
güzel gecenin ve gülüşün;
bu cennette bulsun onları yeni gün.
 
lütfen "Libiamo ne’ lieti ..." çevirisine yardım edin
"Libiamo ne’ lieti ..." içeren koleksiyonlar
Yorumlar