Evanescence - Bring Me to Life (Danca translation)

Danca translation

Væk Mig Til Live

Hvordan kan du se mig i øjnene, som var de åbne døre
Der fører dig ind til min kerne, hvor jeg er blevet så følelsesløs?
Uden en sjæl sover min ånd et eller andet koldt sted
Indtil du finder det der, og fører det hjem igen
 
(Væk mig)
Væk mig indeni
(Jeg kan ikke vågne)
Væk mig indeni
(Red mig)
Råb mit navn, og red mig fra mørket
(Væk mig)
Befal, at mit blod cirkulerer
(Jeg kan ikke vågne)
Før jeg går itu
(Red mig)
Red mig fra det tomrum, jeg er blevet til
 
Nu hvor jeg ved, hvad jeg mangler
Kan du ikke bare forlade mig
Ånd i mig, og gør mig ægte
Væk mig til live
 
(Væk mig)
Væk mig indeni
(Jeg kan ikke vågne)
Væk mig indeni
(Red mig)
Råb mit navn, og red mig fra mørket
(Væk mig)
Befal, at mit blod cirkulerer
(Jeg kan ikke vågne)
Før jeg går itu
(Red mig)
Red mig fra det tomrum, jeg er blevet til
 
Væk mig til live
(Jeg har levet en løgn, der er ikke noget indeni)
Væk mig til live
 
Fastfroset indeni uden din berøring
Uden din kærlighed, skat
Kun du er livet blandt de døde
 
Jeg kan ikke tro, at jeg ikke kunne se i al denne tid
Holdt i mørket, men du var der foran mig
Jeg har sovet i tusende år, lader det til
Fik lov at åbne mine øjne for alt
Uden en tanke, uden en stemme, uden en sjæl
Lad mig ikke dø her
Der må da være mere
Væk mig til live
 
(Væk mig)
Væk mig indeni
(Jeg kan ikke vågne)
Væk mig indeni
(Red mig)
Råb mit navn, og red mig fra mørket
(Væk mig)
Befal, at mit blod cirkulerer
(Jeg kan ikke vågne)
Før jeg går itu
(Red mig)
Red mig fra det tomrum, jeg er blevet til
 
(Væk mig til live)
Jeg har levet en løgn, der er ikke noget indeni
(Væk mig til live)
 
Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.
HinKyto kullanıcısı tarafından Pzr, 04/06/2017 - 19:45 tarihinde eklendi
İngilizce

Bring Me to Life

Yorumlar